Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Life S02E01 S02E01 2008 2419 CZ CzechM8
Life S02E02 S02E02 2008 2274 CZ CzechM8
Life S02E03 S02E03 2008 812 CZ CzechM8
Life S02E03 S02E03 2008 522 CZ prase
Life S02E03 S02E03 2008 1633 CZ CzechM8
Life S02E04 S02E04 2008 2332 CZ CzechM8
Life S02E05 S02E05 2008 2196 CZ CzechM8
Looney Tunes Golden Collection S02E05 - The Ducksters
S02E05   17 CZ Jackxl
Life S02E06 S02E06 2008 2395 CZ CzechM8
Lois & Clark S02E01 S02E01 1993 157 CZ kikina
Lois & Clark S02E02 S02E02 1993 162 CZ kikina
Looney Tunes Golden Collection S02E09
S02E09   23 CZ Jackxl
Life S02E07 S02E07 2008 995 CZ CzechM8
Life S02E07 S02E07 2008 2048 CZ CzechM8
Life S02E08 S02E08 2008 2428 CZ fonW
Life S02E09 S02E09 2008 2542 CZ fonW
Life S02E10 S02E10 2008 2597 CZ CzechM8
Life S02E10 S02E10 2008 280 CZ Anonymní
Life S02E11 S02E11 2008 2734 CZ CzechM8
Life S02E12 S02E12 2008 2547 CZ CzechM8
Life S02E12 S02E12 2008 272 CZ Anonymní
Lois & Clark S02E03 S02E03 1994 154 CZ PredatorV
Life S02E13 S02E13 2008 2780 CZ CzechM8
Lexx S02E04 - Luvliner S02E04   240 CZ sidi07
Lexx S02E05 - Lafftrak S02E05   234 CZ sidi07
Lexx S02E06 - Stans Trial S02E06   218 CZ sidi07
Lexx S02E07 - Lowe Grows S02E07   208 CZ sidi07
Lexx S02E08 - White Trash S02E08   200 CZ sidi07
Lexx S02E09 - 791 S02E09   198 CZ sidi07
Lexx S02E10 - Wake The Dead S02E10   200 CZ sidi07
Lexx S02E11 - Nook S02E11   195 CZ sidi07
Lexx S02E12 - Norb S02E12   189 CZ sidi07
Lexx S02E13 - Twilight S02E13   266 CZ sidi07
Lexx S02E14 - Patches In The Sky
S02E14   181 CZ sidi07
Lexx S02E15 - Woz S02E15   185 CZ sidi07
Lexx S02E16 - The Web S02E16   183 CZ sidi07
Lexx S02E17 - The Net S02E17   186 CZ sidi07
Lexx S02E18 - Brigadoom S02E18   195 CZ sidi07
Lexx S02E19 - Brizon S02E19   173 CZ sidi07
Lexx S02E20 - End Of The Universe
S02E20   206 CZ sidi07
Life S02E14 S02E14 2008 2690 CZ CzechM8
Life S02E15 S02E15 2008 1751 CZ CzechM8
Life S02E15 S02E15 2008 398 CZ CzechM8
Life S02E15 S02E15 2008 1797 CZ CzechM8
Life S02E16 S02E16 2008 2709 CZ CzechM8
Life S02E17 S02E17 2008 2708 CZ CzechM8
Life S02E18 S02E18 2008 2727 CZ CzechM8
Life S02E19 S02E19 2009 2739 CZ CzechM8
Life S02E20 S02E20 2009 2737 CZ CzechM8
Life S02E21 S02E21 2009 2879 CZ CzechM8

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu