Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghosts S02E16 S02E16 2021 115 CZ tominotomino1
Ghosts S02E17 S02E17 2021 116 CZ tominotomino1
Ghosts S02E18 S02E18 2021 109 CZ tominotomino1
Ghosts S02E19 S02E19 2021 122 CZ tominotomino1
Ghosts S02E20 S02E20 2021 108 CZ tominotomino1
Ghosts S02E21 S02E21 2021 108 CZ tominotomino1
Ghosts S02E22 S02E22 2021 93 CZ tominotomino1
Ghosts S03E01 S03E01 2021 121 CZ tominotomino1
Ghosts S03E02 S03E02 2021 111 CZ tominotomino1
Ghosts S03E03 S03E03 2021 118 CZ tominotomino1
Ghosts S03E04 S03E04 2021 125 CZ tominotomino1
Ghosts S03E05 S03E05 2021 100 CZ tominotomino1
Ghosts S03E06 S03E06 2021 102 CZ tominotomino1
Ghosts S03E07 S03E07 2021 70 CZ tominotomino1
Ghosts S03E07 S03E07 2021 30 CZ tominotomino1
Ghosts S03E08 S03E08 2021 50 CZ tominotomino1
Ghosts S03E08 S03E08 2021 20 CZ tominotomino1
Ghosts S03E09 S03E09 2021 34 CZ tominotomino1
Ghosts S03E09 S03E09 2021 46 CZ tominotomino1
Ghosts S03E10 S03E10 2021 53 CZ tominotomino1
Ghosts S03E10 S03E10 2021 20 CZ tominotomino1
Ghosts S04E01 S04E01 2021 84 CZ tominotomino1
Ghosts S04E01 S04E01 2021 33 CZ tominotomino1
Ghosts S04E02 S04E02 2021 35 CZ tominotomino1
Ghosts S04E02 S04E02 2021 75 CZ tominotomino1
Ghosts S04E03 S04E03 2021 72 CZ tominotomino1
Ghosts S04E03 S04E03 2021 25 CZ tominotomino1
Ghosts S04E04 S04E04 2021 37 CZ tominotomino1
Ghosts S04E04 S04E04 2021 66 CZ tominotomino1
Ghosts S04E05 S04E05 2021 75 CZ tominotomino1
Ghosts S04E06 S04E06 2021 73 CZ tominotomino1
Ghosts S04E07 S04E07 2021 67 CZ tominotomino1
Ghosts S04E07 S04E07 2021 22 CZ tominotomino1
Ghosts S04E08 S04E08 2021 77 CZ tominotomino1
Ghosts S04E09 S04E09 2021 70 CZ tominotomino1
Ghosts S04E10 S04E10 2021 29 CZ tominotomino1
Ghosts S04E10 S04E10 2021 57 CZ tominotomino1
Ghosts S04E11 S04E11 2021 29 CZ tominotomino1
Ghosts S04E11 S04E11 2021 59 CZ tominotomino1
Ghosts S04E12 S04E12 2021 62 CZ tominotomino1
Ghosts S04E12 S04E12 2021 39 CZ tominotomino1
Ghosts S04E13 S04E13 2021 61 CZ tominotomino1
Ghosts S04E14 S04E14 2021 49 CZ tominotomino1
Ghosts S04E15 S04E15 2021 53 CZ tominotomino1
Ghosts S04E16 S04E16 2021 41 CZ tominotomino1
Ghosts S04E17 S04E17 2021 43 CZ tominotomino1
Ghosts S04E18 S04E18 2021 43 CZ tominotomino1
Ghosts S04E19 S04E19 2021 42 CZ tominotomino1
Ghosts S04E20 S04E20 2021 41 CZ tominotomino1
Ghosts S04E21 S04E21 2021 40 CZ tominotomino1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.