Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Robot Chicken S05E10 Catch Me If You Kangaroo Jack
S05E10 2005 45 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E10 Catch Me If You Kangaroo Jack
S05E10 2005 158 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E11 Beastmaster & Commander
S05E11 2005 38 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E11 Beastmaster & Commander
S05E11 2005 109 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E12 Casablankman
S05E12 2005 37 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E12 Casablankman
S05E12 2005 106 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E13 The Departy Monster
S05E13 2005 39 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E13 The Departy Monster
S05E13 2005 94 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman
S05E14 2005 68 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman
S05E14 2005 85 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E15 The Core, The Thief, His Wife and Her Lover
S05E15 2005 91 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E15 The Core, The Thief, His Wife and Her Lover
S05E15 2005 84 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E16 Casablankman II
S05E16 2005 124 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E17 The Curious Case of the Box
S05E17 2005 113 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E18 The Godfather of the Bride II
S05E18 2005 124 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E19 Fool's Goldfinger
S05E19 2005 118 CZ koczi.ok
Robot Chicken S05E20 Fight Club Paradise
S05E20 2005 95 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E01 Executed by the State
S06E01 2005 37 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E01 Executed by the State
S06E01 2005 177 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E02 Crushed by a Steamroller on My 53rd Birthday
S06E02 2005 30 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E02 Crushed by a Steamroller on My 53rd Birthday
S06E02 2005 127 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E03 Punctured Jugular
S06E03 2005 23 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E03 Punctured Jugular
S06E03 2005 120 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E04 Poisoned by Relatives
S06E04 2005 29 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E04 Poisoned by Relatives
S06E04 2005 112 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E05 Hurtled from a Helicopter Into a Speeding Train
S06E05 2005 106 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E05 Hurtled from a Helicopter Into a Speeding Train
S06E05 2005 27 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E06 Disemboweled by an Orphan
S06E06 2005 105 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E06 Disemboweled by an Orphan
S06E06 2005 24 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E07 In Bed Surrounded by Loved Ones
S06E07 2005 27 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E07 In Bed Surrounded by Loved Ones
S06E07 2005 111 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E08 Choked on Multi-Colored Scarves
S06E08 2005 26 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E08 Choked on Multi-Colored Scarves
S06E08 2005 98 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E09 Hemlock Gin and Juice
S06E09 2005 25 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E09 Hemlock Gin and Juice
S06E09 2005 106 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E10 Collateral Damage in Gang Turf War
S06E10 2005 117 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E10 Collateral Damage in Gang Turf War
S06E10 2005 19 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E11 Eviscerated Post-Coital by a Six Foot Mantis
S06E11 2005 36 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E11 Eviscerated Post-Coital by a Six Foot Mantis
S06E11 2005 107 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E12 Butchered in Burbank
S06E12 2005 38 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E12 Butchered in Burbank
S06E12 2005 107 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E13 Robot Chicken's ATM Christmas Special
S06E13 2005 33 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E13 Robot Chicken's ATM Christmas Special
S06E13 2005 126 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E14 Papercut to Aorta
S06E14 2005 13 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E14 Papercut to Aorta
S06E14 2005 101 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E15 Caffeine-Induced Aneurysm
S06E15 2005 100 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E15 Caffeine-Induced Aneurysm
S06E15 2005 14 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E16 Eaten by Cats
S06E16 2005 27 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E16 Eaten by Cats
S06E16 2005 103 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17 2005 99 CZ koczi.ok

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil


 


Zavřít reklamu