Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman (2005)

Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman Další název

Some Like It Hitman 5/14

Uložil
koczi.ok Hodnocení uloženo: 27.11.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 12.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 131 151 760 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Robot Chicken.S05E14.Some Like It Hitman.PROPER.DVDRip.XviD-DEiMOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
číslování tohoto dílu:

IMDb - s05e14
TV.com - s05e14
release - s05e14
TVrage.com - s05e13
epguides.com - s05e13
robotchicken.familyguy.cz - s05e14
Wikipedia - s05e14 (Production code 514)
robotchicken.wikia.com - s05e14 (Production code 14)

---
robotchicken.familyguy.cz
---
přečasuji sám
---
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman ke stažení

Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman (CD 1) 131 151 760 B
Stáhnout v jednom archivu Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman
Ostatní díly TV seriálu Robot Chicken (sezóna 5)

Historie Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S05E14 Some Like It Hitman

7.3.2012 15:00 playboxguest odpovědět
Díky, sedí na robot.chicken.s05e14.dvdrip.xvid-wide

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude