Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Alaska Daily S01E06 S01E06 2022 394 CZ Nih
Alaska Daily S01E07 S01E07 2022 293 CZ Nih
Alaska Daily S01E08 S01E08 2022 266 CZ Nih
Alaska Daily S01E09 S01E09 2022 231 CZ Nih
Alaska Daily S01E10 S01E10 2022 261 CZ Nih
Alaska Daily S01E11 S01E11 2022 284 CZ Nih
Alaska Seas   1954 36 CZ HTB
Alaska spirit of the wild   1997 788 CZ Tomajko
Alaska: Earth's Frozen Kingdom 01
S01E01 2015 73 SK papuliak
Alaska: Earth's Frozen Kingdom 02
S01E02 2015 55 SK papuliak
Alaska: Earth's Frozen Kingdom 03
S01E03 2015 53 SK papuliak
Aleksandr Nevskiy   1938 44 SK Meotar112
Aleksandr Nevskiy   1938 226 CZ czkiwi
Aleksandr Nevskiy   1938 194 CZ Zion
Aleksandr Nevsky   1938 537 CZ kikina
Aleksandr. Nevskaya bitva   2008 673 CZ klatu
Alexa & Katie S01E03 S01E03 2018 69 CZ 15smrk
Alfred Hitchcock Presents: The Glass Eye
S03E01 1957 54 CZ mikulem
Alien - director´s cut   1979 4025 CZ burgy
Alien Code   2018 223 CZ vegetol.mp
Alien Code   2018 54 CZ vegetol.mp
Aligindahousesk     101 automat
Aline   2020 105 CZ vasabi
Aljaska v plamenech     107 automat
All Dogs Go to Heaven   1989 198 CZ pochyJP
All Cheerleaders Die   2013 1355 CZ Nakiii
All the Light in the Sky   2012 72 CZ Bouriana
All We Imagine as Light   2024 73 SK jives
All We Imagine as Light   2024 23 CZ DavidKruz
All We Imagine as Light   2024 69 SK judas2
Alla älskar Alice   2002 18 CZ vasabi
Ally McBeal - s01e12 - Cro-Magnon
S01E12 2000 429 CZ nowaja
Ally McBeal S04E02 S04E02 2000 95 CZ Anonymní
Almost famous sk     64 automat
Almost famous skfin     60 automat
Almost Friends   2016 554 CZ big.tommy
Almost Home   2014 44 CZ XCasper
Along Came Polly   2004 6 SK sonnyboy
Along Came Polly   2004 10 CZ sonnyboy
Along Came Polly   2004 367 CZ alien07tit
Along Came Polly   2004 1285 CZ missko_b
Along Came Polly   2004 601 SK bonedigger
Along Came Polly   2004 981 CZ stelone
Along Came Polly   2004 899 CZ solder
Along came polly   2004 667 viktor
Along Came Polly   2004 1201 Petros.Sniper
Altitude   2010 788 CZ petrik1
Altitude   2010 826 CZ petrik1
Altitude   2010 1179 SK petrik1
Amanti   1968 23 CZ Meotar112

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem