Aleksandr. Nevskaya bitva (2008)

Aleksandr. Nevskaya bitva Další název

Alexandr Něvský Bitva na Něvě

Uložil
bez fotografie
klatu Hodnocení uloženo: 24.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 651 Naposledy: 23.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 785 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDrip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Aleksandr. Nevskaya bitva ke stažení

Aleksandr. Nevskaya bitva (CD 1) 1 467 785 216 B
Stáhnout v jednom archivu Aleksandr. Nevskaya bitva

Historie Aleksandr. Nevskaya bitva

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aleksandr. Nevskaya bitva

26.12.2008 2:17 eevans odpovědět
bez fotografie
odkaz na rapidshare:http://www.exsite.pl/2008/05/24/aleksandr_nevskaya_bitva_2008.html
25.12.2008 13:15 palo9167 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu
Aleksandr.700.DVDRip.avi
25.12.2008 13:12 palo9167 odpovědět
bez fotografie
klatu you are number one
perfektne:-)
uploader24.12.2008 16:57 klatu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Našel jsem to (před měsícem?) na rapidu,použij google :-)
24.12.2008 15:56 viki07 odpovědět
bez fotografie
Nebyl by zdroj (torrent, odkaz na rapid)? Díky -:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.