Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Twin Peaks S02E05 S02E05 1990 641 CZ marek116
Twin Peaks S02E05 S02E05 1990 465 CZ drSova
Twin Peaks S02E05 S02E05 1990 1434 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E05 - The Orchid's Curse
S02E05 1990 1667 CZ cml77
Twin Peaks S02E05 - The Orchid's Curse
S02E05 1990 335 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E05 - The Orchid's Curse
S02E05 1990 1221 CZ van vren
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 962 CZ n.marek
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 560 CZ n.marek
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 595 CZ marek116
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 432 CZ drSova
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 1346 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E06 - Demons S02E06 1990 1312 CZ cml77
Twin Peaks S02E06 - Demons S02E06 1990 1463 CZ van vren
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 878 CZ n.marek
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 611 CZ n.marek
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 609 CZ marek116
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 426 CZ drSova
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 1217 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E07 - Lonely Souls
S02E07 1990 1241 CZ cml77
Twin Peaks S02E07 - Lonely Souls
S02E07 1990 1346 CZ van vren
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 969 CZ n.marek
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 637 CZ n.marek
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 693 CZ marek116
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 401 CZ drSova
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 687 CZ kikina
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 1453 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E08 - Drive with a Dead Girl
S02E08 1990 1027 CZ cml77
Twin Peaks S02E08 - Drive with a Dead Girl
S02E08 1990 1186 CZ o-hara
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 963 CZ n.marek
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 521 CZ n.marek
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 597 CZ marek116
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 452 CZ drSova
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 678 CZ Fleasfan
Twin Peaks S02E09 - Arbitrary Law
S02E09 1990 1002 CZ cml77
Twin Peaks S02E09 - Arbitrary Law
S02E09 1990 907 CZ van vren
Twin Peaks S02E09 - Arbitrary Law
S02E09 1990 1440 CZ Ing.Macz
Twin peaks S02E09 - arbitrary law
S02E09   449 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 888 CZ n.marek
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 578 CZ n.marek
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 675 CZ marek116
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 468 CZ drSova
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 1022 CZ kikina
Twin Peaks S02E10 - Dispute Between Brothers
S02E10 1990 1135 CZ cml77
Twin Peaks S02E10 - Dispute between Brothers
S02E10 1990 1714 CZ Ing.Macz
Twin Peaks S02E10 - dispute between brothers (xvid asd)
S02E10   591 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 891 CZ n.marek
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 510 CZ n.marek
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 568 CZ marek116
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 409 CZ drSova
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 1009 CZ kikina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.


 


Zavřít reklamu