Twin Peaks S02E11 (1990)

Twin Peaks S02E11 Další název

  2/11

Uložil
n.marek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2017 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 042 Naposledy: 19.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 447 024 010 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Twin.Peaks.S02E11.Masked.Ball.720p.BluRay.DD5.1.x264-PAHE.in Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas ma BR.
IMDB.com

Titulky Twin Peaks S02E11 ke stažení

Twin Peaks S02E11
447 024 010 B
Stáhnout v ZIP Twin Peaks S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Twin Peaks (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Twin Peaks S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twin Peaks S02E11

3.10.2020 21:09 -Alligator- odpovědět
bez fotografie
Naprosto souhlasím, titulky pro 1. i 2. sérii jsou extrémně nekvalitní, autor nezná základní anglické fráze ani gramatiku a očividně ve většině scén ani nepochopil o čem je řeč. I Google translate by pravděpodobně poskytl lepší překlad.
13.7.2017 23:54 hav0c odpovědět
bez fotografie
Musím bohužel souhlasit se spoOky_X. Titulky jsou amatérské = takový volný překlad, někdy to působí komicky. Neřeknu, kdyby to bylo občas u nějaké fráze, ale v některých pasážích je to každá druhá věta. Jestli mám uvést příklady, tak namátkou takové nejprofláklejší fráze:
- "Catch you later" se opravdu nepřekládá volně jako "Odchytím si tě později", ale prostě jako "Uvidíme se".
- "Oh, boy" bylo přeloženo něco jako "Och, chlapče". :-)) V čestině je to ale ekvivalent takového toho zvolání "No páni".
- "This goes way back" rozhodně není něco jako "To nevede nikam", ale oznámení, že má událost základ v daleké minulosti.
- A mnohé další...
Je ještě důležité poznamenat, že stejná "kvalita" provází i všechny dosavadní titulky k této verzi od n.marek. Někdy je to opravdu tragické = naprosto měnící význam. Chápu, že n.marek dělal jen přečas, ale doporučuji tedy udělat přečas na tuto verzi z jiného zdroje - asi cokoliv bude lepší než tohle. :-) Díky a přeji hodně zdaru
2.7.2017 20:13 DaveyAsFuck odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou v pohodě až na pár drobností. Já jsem spoko. Tímto děkuji za všechny titulky k Twin Peaks! :-)
uploader6.3.2017 3:51 n.marek odpovědět

reakce na 1050544


V jakem ohledu? Tyhle jsou jen precas, jinych, ktere jsem tu nahraval. A ty puvodne nebyly ode me, ale i kdyz na to ted koukam (dil S02E11), tak tu nevidim nic priserne nekvalitniho.
Takze prosim o detail, at muzu pripadne napravit. Kritizovat umi kazdy.
5.3.2017 11:44 spoOky_X odpovědět
bez fotografie
Příšerně nekvalitní titulky. Nestahovat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.