Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Village of the Damned
1995
57
BulosFCB
Village of the Damned
1995
182
ThooR13
Violet
2014
56
xibalba2
Violet & Daisy
2011
178
jives
Violet & Daisy
2011
46
sonnyboy
Violet & Daisy
2011
136
bubbic
Violet & Daisy
2011
818
charel
Violet and Daisy
2013
907
Euler
Violeta se fue a los cielos
2011
24
Anonymní
Violette
2013
13
cufirek
Violette
2013
337
cufirek
Violette & François
1977
33
vasabi
Violette Nozicre
1978
83
doummais
Výlet do nebe
2005
440
10w40
Wallace & Gromit - A Grand Day Out
1989
615
Fox14
Wallace & Gromit - A Grand Day Out
644
supergo
Wallace & Gromit - A Grand Day Out
1989
1233
Fifin
Wallace & Gromit - The Curse of the Were-Rabbit
2005
3533
DjRiki
Wallace & Gromit - výlet na měsíc
2000
324
MEtl4
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
1232
djmirror
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
604
Sermonizer
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
450
Prazan14
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
1498
sycwarrior
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
3605
Elfkam111
Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit
2005
12
vasabi
Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit
2005
49
vasabi
Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit
2005
51
_Bonpar
Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit
2005
123
_Bonpar
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
387
kisch
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
1210
lipovcan
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
144
sevensun
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
1458
koalan
Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit
2005
3235
bbbbbb
Wallace and Gromit - A Grand Day Out
1992
436
pavelthx
Wallace and Gromit - The Curse of Were-Rabbit
2005
972
Fox14
Wallace and Gromit In The Curse Of The Were
2005
1537
Kovis
Wallace and Gromit In The Curse Of The Were
2005
1261
D_Hefaistos
Wallace and Gromit In The Curse Of The Were-Rabbit
2005
707
dragon-_-
Wallace and Gromit In The Curse Of The Were-Rabbit
2005
1347
dragon-_-
Wedding Daze (The Pleasure of Your Company)
2006
2156
fonW
Wedding Daze (The pleasure of your company)
2006
4082
fonW
Wet Hot American Summer
2001
338
miniMarie
Wet Hot American Summer
2001
1237
miniMarie
When in rome
2002
4197
dudik.m
Where Eagles Dare
1968
645
fridatom
Where Eagles Dare
1968
383
Stik
Where Eagles Dare
1968
412
ThooR13
Where Eagles Dare
1968
248
Thergothon
Where Eagles Dare
1968
325
ThooR13
Where Eagles Dare
1968
645
tomco
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru