Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Smallville S01E11 S01E11 2001 87 CZ Anonymní
Smallville S01E11 - Hug S01E11 2001 264 CZ Dewey
Smallville S01E12 S01E12 2001 5 CZ Kopeeec
Smallville S01E12 S01E12 2001 93 CZ Kopeeec
Smallville S01E12 S01E12 2001 737 CZ Elfkam111
Smallville S01E12 S01E12 2001 410 CZ Bohumila
Smallville S01E12 S01E12 2001 100 CZ Anonymní
Smallville S01E12 - Leech S01E12 2001 303 CZ Dewey
Smallville S01E13 S01E13 2001 5 CZ Kopeeec
Smallville S01E13 S01E13 2001 88 CZ Kopeeec
Smallville S01E13 S01E13 2001 795 CZ Elfkam111
Smallville S01E13 S01E13 2001 437 CZ Bohumila
Smallville S01E13 S01E13 2001 134 CZ Anonymní
Smallville S01E13 - Kinetic S01E13 2001 292 CZ Dewey
Smallville S01E14 S01E14 2001 7 CZ Kopeeec
Smallville S01E14 S01E14 2001 86 CZ Kopeeec
Smallville S01E14 S01E14 2001 683 CZ Elfkam111
Smallville S01E14 S01E14 2001 392 CZ Bohumila
Smallville S01E14 S01E14 2001 105 CZ Anonymní
Smallville S01E14 - Zero S01E14 2001 252 CZ Dewey
Smallville S01E15 S01E15 2001 6 CZ Kopeeec
Smallville S01E15 S01E15 2001 86 CZ Kopeeec
Smallville S01E15 S01E15 2001 271 CZ Pena
Smallville S01E15 S01E15 2001 652 CZ Elfkam111
Smallville S01E15 S01E15 2001 375 CZ Bohumila
Smallville S01E15 S01E15 2001 106 CZ Anonymní
Smallville S01E15 - Nicodemus S01E15 2001 270 CZ Dewey
Smallville S01E16 S01E16 2001 6 CZ Kopeeec
Smallville S01E16 S01E16 2001 87 CZ Kopeeec
Smallville S01E16 S01E16 2001 214 CZ Pena
Smallville S01E16 S01E16 2001 655 CZ Elfkam111
Smallville S01E16 S01E16 2001 426 CZ Bohumila
Smallville S01E16 S01E16 2001 104 CZ Anonymní
Smallville S01E16 - Stray S01E16 2001 286 CZ Dewey
Smallville S01E17 S01E17 2001 6 CZ Kopeeec
Smallville S01E17 S01E17 2001 82 CZ Kopeeec
Smallville S01E17 S01E17 2001 143 CZ Pena
Smallville S01E17 S01E17 2001 602 CZ Elfkam111
Smallville S01E17 S01E17 2001 402 CZ Bohumila
Smallville S01E17 S01E17 2001 91 CZ Anonymní
Smallville S01E17 - Reaper S01E17 2001 261 CZ Dewey
Smallville S01E18 S01E18 2001 6 CZ Kopeeec
Smallville S01E18 S01E18 2001 86 CZ Kopeeec
Smallville S01E18 S01E18 2001 190 CZ Pena
Smallville S01E18 S01E18 2001 579 CZ Elfkam111
Smallville S01E18 S01E18 2001 431 CZ Bohumila
Smallville S01E18 S01E18 2001 94 CZ Anonymní
Smallville S01E18 - Drone S01E18 2001 277 CZ Dewey
Smallville S01E19 S01E19 2001 6 CZ Kopeeec
Smallville S01E19 S01E19 2001 94 CZ Kopeeec

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.


 


Zavřít reklamu