Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost S06E15 S06E15 2004 691 CZ Julkix
Lost S06E15 S06E15 2004 265 CZ romanp
House S06E02 S06E02 2004 555 CZ Anonymní
Desperate Housewives S06E22 S06E22 2010 648 SK sarina10
Southland S02E06 S02E06 2010 250 CZ syrestesia
Grey's anatomy S06E22 Shiny Happy People
S06E22 2010 6918 CZ Jumpstar
Desperate Housewives S06E22 S06E22 2010 190 SK matus alem
The Sopranos S06E14 - Stage 5 S06E14 2007 848 SK Dreamside
House S06E21 - Baggage S06E21 2004 2422 CZ Abalzo
House S06E22 - Help Me S06E22 2004 3008 CZ Ewžen
Grey's anatomy S06E22 S06E22 2010 2415 CZ boss1boss1
Rules of Engagement S04E06 - 3rd Wheel
S04E06 2010 54 SK janakulka
The Tudors S04E06 S04E06 2010 4179 CZ Anonymní
Justified S01E06 S01E06 2010 1256 CZ Miki226
The Tudors S04E06 S04E06 2010 409 CZ jenden
Lost S06E16 S06E16 2004 5246 CZ Julkix
Lost S06E16 S06E16 2004 1123 CZ Julkix
Lost S06E16 S06E16 2004 382 CZ romanp
Star Trek: Enterprise S01E06 S01E06 2001 132 CZ athamas
The Sopranos S06E15 - Remember When
S06E15 2007 822 SK Dreamside
Grey's anatomy S06E23 Sanctuary
S06E23 2010 7026 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S06E24 Death and all his friends
S06E24 2010 7424 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S06E23 S06E23 2005 673 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S06E24 S06E24 2005 806 CZ iq.tiqe
Desperate Housewives S06E23 S06E23 2010 4604 CZ lopo.m
House S06E03 S06E03 2004 379 CZ Anonymní
Lost S06E17 S06E17 2004 1904 CZ bakeLit
The Sopranos S06E16 - Chasing It
S06E16 2007 816 SK Dreamside
Earth 2 S01E06 S01E06 1994 146 CZ Alouatta
Lost S06E17 S06E17 2004 878 CZ romanp
The Lost Room S01E05-E06 S01E00 2006 264 CZ Chochi
Lost: The Final Journey S06E00 2004 243 SK morka
The Sopranos S06E17 - Walk Like a Man
S06E17 2007 826 SK Dreamside
Crash s02e06 S02E06 2009 45 CZ wojta
What I Like About You S01E06 S01E06 2002 111 CZ Milka9106
Innocent Venus 06 - Rampage S00E06 2006 19 SK Neficek
Lost: The Final Journey   2010 452 CZ james999
Band of Brothers 06   2001 5396 CZ finchos
How Do You Want Me S01E06 S01E06   226 CZ lililiko
House S06E04 S06E04 2004 249 CZ Anonymní
Nature's Great Events 06 - The Great Feast
S01E06 2009 425 CZ Anonymní
Superjail! S01E06 S01E06 2007 553 CZ sith.o
House S06E05 S06E05 2004 255 CZ Anonymní
True Blood S02E06 S02E06 2009 91 SK Sakul333
Amazing Stories S01E06 S01E06 1985 49 CZ sonnyboy
Poirot S06E02 - Hickory Dickory Dock
S06E02 1995 213 CZ made1
Royal Pains S01E06 S01E06 2009 475 CZ Jackolo
True Blood S02E06 S02E06 2009 731 CZ Sakul333
House S06E06 S06E06 2004 240 CZ Anonymní
The Fresh Prince of Bel-Air S01E06
S01E06 1990 89 CZ Tommylee007

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.


 


Zavřít reklamu