Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
South Park S11E12 - Imaginationland Episode III
S11E12 1997 313 CZ mnd
South Park S11E12 - Imaginationland Episode III
S11E12 1997 1627 CZ mnd
South Park S11E13 S11E13 1997 258 CZ peri
South Park S11E13 S11E13 1997 1419 CZ ThooR13
South Park S11E13 - Guitar Queer-o
S11E13 1997 436 CZ mnd
South Park S11E14 S11E14 1997 237 CZ peri
South Park S11E14 - The List S11E14 1997 334 CZ mnd
South Park S11E14 - The List S11E14 1997 1427 CZ mnd
South Park S12E01 S12E01 1997 621 CZ czshadow
South Park S12E01 S12E01 1997 346 CZ Wekon
South Park S12E01 S12E01 1997 227 CZ DaftXK
South Park S12E01 S12E01 1997 2768 CZ ThooR13
South Park S12E02 S12E02 1997 519 CZ czshadow
South Park S12E02 S12E02 1997 284 CZ DaftXK
South Park S12E02 S12E02 1997 2528 CZ ThooR13
South Park S12E03 S12E03 1997 285 CZ czshadow
South Park S12E03 S12E03 1997 1843 CZ czshadow
South Park S12E03 S12E03 1997 229 CZ Wekon
South Park S12E03 S12E03 1997 240 CZ DaftXK
South Park S12E03 S12E03 1997 526 CZ Kerio20
South Park S12E04 S12E04 1997 217 CZ czshadow
South Park S12E04 S12E04 1997 1672 CZ czshadow
South Park S12E04 S12E04 1997 178 CZ Wekon
South Park S12E04 S12E04 1997 207 CZ DaftXK
South Park S12E04 S12E04 1997 480 CZ Kerio20
South Park S12E05 S12E05 1997 233 CZ czshadow
South Park S12E05 S12E05 1997 199 CZ Wekon
South Park S12E05 S12E05 1997 187 CZ DaftXK
South Park S12E05 S12E05 1997 491 CZ Anonymní
South Park S12E05 S12E05 1997 429 CZ Kerio20
South Park S12E05 - Eek, A Penis!
S12E05 1997 1267 CZ mnd
South Park S12E06 S12E06 1997 311 CZ czshadow
South Park S12E06 S12E06 1997 307 CZ DaftXK
South Park S12E06 S12E06 1997 553 CZ Anonymní
South Park S12E06 S12E06 1997 481 CZ Kerio20
South Park S12E06 - Over Logging
S12E06 1997 1350 CZ mnd
South Park S12E07 S12E07 1997 282 CZ czshadow
South Park S12E07 S12E07 1997 272 CZ DaftXK
South park S12E07 S12E07 1997 459 CZ brakoun
South Park S12E07 S12E07 1997 606 CZ Anonymní
South Park S12E07 S12E07 1997 387 CZ Kerio20
South Park S12E07 - Super Fun Time
S12E07 1997 1058 CZ mnd
South Park S12E08 S12E08 1997 205 CZ czshadow
South Park S12E08 S12E08 1997 479 CZ czshadow
South Park S12E08 S12E08 1997 1827 CZ Anonymní
South Park S12E08 S12E08 1997 243 CZ DaftXK
South Park S12E09 S12E09 1997 2070 CZ czshadow
South Park S12E09 S12E09 1997 274 CZ DaftXK
South Park S12E10 S12E10 1997 2053 CZ czshadow
South Park S12E10 S12E10 1997 271 CZ DaftXK

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)


 


Zavřít reklamu