Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sitting in Limbo   2020 34 CZ robilad21
Skyskraber   2011 21 CZ robilad21
Sniegu juz nigdy nie bedzie   2020 167 CZ robilad21
Sniper: Assassin's End   2020 88 SK robilad21
Sniper: Assassin's End   2020 198 CZ robilad21
Sogni di Grande Nord   2021 8 CZ robilad21
Sound of Metal   2019 1288 CZ robilad21
Spell   2020 240 CZ robilad21
Spell   2020 13 SK robilad21
Spider-Man: No Way Home   2021 1608 SK robilad21
Spider-Man: No Way Home   2021 3371 CZ robilad21
Spies in Disguise   2019 333 SK robilad21
Spies in Disguise   2019 2395 CZ robilad21
Spinning Man   2018 75 CZ robilad21
Stockholm East   2011 15 CZ robilad21
Stolen: Heist of the Century   2025 44 CZ robilad21
Supercool   2021 44 CZ robilad21
Swan Song   2021 93 SK robilad21
Tambour battant   2019 3 CZ robilad21
Tartuffe   1925 44 CZ robilad21
The 355   2022 114 CZ robilad21
The Bad Guys 2   2025 579 CZ robilad21
The Black Phone   2021 168 SK robilad21
The Block Island Sound   2020 242 CZ robilad21
The Bubble   2022 199 CZ robilad21
The Butterfly Circus   2009 112 CZ robilad21
The Butterfly Circus   2009 195 CZ robilad21
The Climb   2019 16 SK robilad21
The Climb   2019 70 CZ robilad21
The Comeback Trail   2020 128 CZ robilad21
The Comeback Trail   2020 379 CZ robilad21
The Craft: Legacy   2020 8 SK robilad21
The Craft: Legacy   2020 30 CZ robilad21
The Empty Man   2020 1152 CZ robilad21
The Exorcist S02E01 S02E01 2016 202 CZ robilad21
The Exorcist S02E01 S02E01 2016 533 CZ robilad21
The Exorcist S02E02 S02E02 2016 211 CZ robilad21
The Exorcist S02E02 S02E02 2016 371 CZ robilad21
The Exorcist S02E03 S02E03 2016 486 CZ robilad21
The Exorcist S02E04 S02E04 2016 488 CZ robilad21
The Exorcist S02E05 S02E05 2016 220 CZ robilad21
The Exorcist S02E05 S02E05 2016 195 CZ robilad21
The Exorcist S02E06 S02E06 2016 356 CZ robilad21
The Exorcist S02E07 S02E07 2016 336 CZ robilad21
The Exorcist S02E08 S02E08 2016 340 CZ robilad21
The Exorcist S02E08 S02E08 2016 272 CZ robilad21
The Exorcist S02E09 S02E09 2016 298 CZ robilad21
The Exorcist S02E09 S02E09 2016 259 CZ robilad21
The Exorcist S02E10 S02E10 2016 307 CZ robilad21
The Exorcist S02E10 S02E10 2016 252 CZ robilad21

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10