Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Scorpion S03E04 S03E04 2014 831 SK 7Niki1
Supergirl S02E03 S02E03 2015 48 SK Chochi
Supergirl S02E03 S02E03 2015 15 SK Chochi
Speechless S01E05 S01E05 2016 115 SK Alaya
Supernatural S12E03 S12E03 2005 380 SK forgottenLexi
Star Wars: The Force Awakens   2015 229 SK Anonymní
Scorpion S03E05 S03E05 2014 740 SK 7Niki1
Supernatural S12E03 S12E03 2005 35 SK sabog
Supergirl S02E04 S02E04 2015 38 SK Chochi
Star Trek Beyond   2016 417 SK Anonymní
Sausage Party   2016 1239 SK westside
Supernatural S12E04 S12E04 2005 400 SK forgottenLexi
Supernatural S12E04 S12E04 2005 45 SK sabog
Scorpion S03E06 S03E06 2014 637 SK 7Niki1
Supergirl S02E05 S02E05 2015 36 SK Chochi
Scorpion S03E07 S03E07 2014 683 SK kajkomen
Supernatural S12E05 S12E05 2005 402 SK forgottenLexi
Supernatural S12E05 S12E05 2005 58 SK sabog
Shahrukh Bola 'Khoobsurat Hai Tu'... And She Believed in It
  2010 34 SK andrea1717
Sadako vs Kayako   2016 318 SK seamus1
Supergirl S02E06 S02E06 2015 46 SK Chochi
Supernatural S12E06 S12E06 2005 326 SK forgottenLexi
Supernatural S12E06 S12E06 2005 63 SK sabog
Stalker   1979 128 SK Meotar112
Stalker   1979 131 SK Meotar112
Speechless S01E06 S01E06 2016 91 SK Alaya
Superbowl part I     36 CZ automat
Superbowl part II     16 CZ automat
South Park: Bigger Longer & Uncut
    1949 CZ automat
Save the last dance     3795 CZ automat
Spiderman 1     1369 CZ automat
Spiderman 2     2070 CZ automat
Scary movie 3   2003 4319 CZ automat
Signs   2002 571 CZ automat
Salo     751 CZ automat
Serving SARA     196 CZ automat
Star wars Episode I The phantom menace
    15430 CZ automat
Serving Sara   2002 321 CZ automat
Seven years in Tibet     1160 CZ automat
Řetězová reakce     86 CZ automat
Starsky and hutch   2004 2972 CZ psyker
Stargate Atlantis S01E01-E02 S01E01 1997 1142 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S01E03 Hide And Seek
S01E03 1997 1678 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S01E04 - 38 Minutes
S01E04 1997 792 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E01-E02 S08E01 1997 912 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E03 S08E03 1997 738 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E04 S08E04 1997 636 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E06 S08E06 1997 496 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E07 S08E07 1997 444 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E08 S08E08 1997 428 CZ sanyo

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550316003165031700317503180031850319003195032000320503210032150322003225032300323503240032450325003255032600326503270032750328003285032900329503300033050331003315033200332503330033350334003345033500335503360033650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.


 


Zavřít reklamu