Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S12E03 S12E03 1999 114 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E02 S12E02 1999 62 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E06 S12E06 1999 46 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E16 S12E16 1999 32 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E15 S12E15 1999 43 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E17 S12E17 1999 44 CZ badboy.majkl
Futurama S12E04 S12E04 1999 35 SK vasabi
Family Guy S12E03 S12E03 1999 1946 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E01 S12E01 1999 984 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E19 S12E19 1999 32 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E06 S12E06 1999 381 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E03 S12E03 1999 485 CZ badboy.majkl
Futurama S12E09 S12E09 1999 193 CZ vasabi
Family Guy S12E06 S12E06 1999 2069 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E03 S11E03 1999 1827 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E01 S11E01 1999 286 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E06 S11E06 1999 328 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E04 S11E04 1999 1659 CZ rammmannCZ
Frasier S11E20 And Frasier makes three
S11E20 2004 109 SK marthie
Family Guy S11E12 S11E12 1999 1574 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E16 S11E16 1999 112 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E20 S11E20 1999 152 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E20 S11E20 1999 1296 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E21 S11E21 1999 159 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E11 S11E11 1999 161 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E16 S11E16 1999 1542 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E15 S11E15 1999 182 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E13 S11E13 1999 1523 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E02 S11E02 1999 317 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E05 S11E05 1999 1659 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E00 200th Episode Special
S11E00 1999 116 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E15 S11E15 1999 1494 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E22 S11E22 1999 117 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E02 S11E02 1999 219 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E06 S11E06 1999 1233 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E10 S11E10 1999 143 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E01 S11E01 1999 340 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E13 S11E13 1999 151 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E11 S11E11 1999 1587 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E14 S11E14 1999 1538 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E14 S11E14 1999 152 CZ badboy.majkl
Frasier S11E14 - Freudian Sleep
S11E14 2004 111 SK marthie
Family Guy S11E17 S11E17 1999 110 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E17 S11E17 1999 1476 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E04 S11E04 2012 25 CZ davidoslav
Family Guy S11E03 S11E03 1999 378 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E04 S11E04 1999 10 CZ Kojout
Family Guy S11E21 S11E21 1999 1255 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E22 S11E22 1999 1296 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E19 S11E19 1999 117 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.


 


Zavřít reklamu