Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Weeds S06E12
S06E12
2005
2630
Araziel
Weeds S06E12
S06E12
2005
456
kolcak
Weeds S06E12
S06E12
2005
74
kolcak
Weeds S06E13
S06E13
2005
2631
Araziel
Weeds S06E13
S06E13
2005
85
kolcak
Weeds S06E13
S06E13
2005
481
kolcak
Weeds S07E01
S07E01
2005
309
Araziel
Weeds S07E01
S07E01
2005
2395
Araziel
Weeds S07E01
S07E01
2005
213
kolcak
Weeds S07E02
S07E02
2005
369
Araziel
Weeds S07E02
S07E02
2005
2381
Araziel
Weeds S07E02
S07E02
2005
203
kolcak
Weeds S07E03
S07E03
2005
2572
Araziel
Weeds S07E03
S07E03
2005
212
kolcak
Weeds S07E04
S07E04
2005
223
kolcak
Weeds S07E04
S07E04
2005
407
furmik
Weeds S07E04
S07E04
2005
2042
Klimun
Weeds S07E05
S07E05
2005
2531
Araziel
Weeds S07E05
S07E05
2005
209
kolcak
Weeds S07E06
S07E06
2005
2332
Araziel
Weeds S07E06
S07E06
2005
197
kolcak
Weeds S07E07
S07E07
2005
2478
Araziel
Weeds S07E07
S07E07
2005
198
kolcak
Weeds S07E08
S07E08
2005
2412
Araziel
Weeds S07E08
S07E08
2005
196
kolcak
Weeds S07E08
S07E08
2011
142
Esetar
Weeds S07E09
S07E09
2005
2288
Araziel
Weeds S07E09
S07E09
2005
199
kolcak
Weeds S07E09
S07E09
2011
69
Esetar
Weeds S07E10
S07E10
2005
2582
Araziel
Weeds S07E10
S07E10
2005
210
kolcak
Weeds S07E11
S07E11
2005
2416
Araziel
Weeds S07E11
S07E11
2005
201
kolcak
Weeds S07E11
S07E11
2005
132
Dannnny
Weeds S07E12
S07E12
2005
2862
Araziel
Weeds S07E12
S07E12
2005
196
kolcak
Weeds S07E12
S07E12
2005
151
pajpule
Weeds S07E13
S07E13
2005
791
Araziel
Weeds S07E13
S07E13
2005
201
kolcak
Weeds S07E13
S07E13
2005
1739
_Loppko
Weeds S07E13
S07E13
2005
198
Yozdre
Weeds S08E01
S08E01
2005
226
badboy.majkl
Weeds S08E01
S08E01
2005
253
badboy.majkl
Weeds S08E01
S08E01
2005
1688
Araziel
Weeds S08E01
S08E01
2012
169
petan27
Weeds S08E02
S08E02
2005
214
badboy.majkl
Weeds S08E02
S08E02
2005
59
badboy.majkl
Weeds S08E02
S08E02
2005
1174
Araziel
Weeds S08E02
S08E02
2012
291
petan27
Weeds S08E02
S08E02
2012
402
DeeAn
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru