Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Weeds S06E10 S06E10 2005 469 CZ kolcak
Weeds S06E10 S06E10 2005 74 CZ kolcak
Weeds S06E10 S06E10 2010 294 CZ Dannnny
Weeds S06E11 S06E11 2005 2890 CZ Araziel
Weeds S06E11 S06E11 2005 0 CZ vasabi
Weeds S06E11 S06E11 2005 78 CZ kolcak
Weeds S06E11 S06E11 2005 477 CZ kolcak
Weeds S06E12 S06E12 2005 2632 CZ Araziel
Weeds S06E12 S06E12 2005 0 CZ vasabi
Weeds S06E12 S06E12 2005 460 CZ kolcak
Weeds S06E12 S06E12 2005 76 CZ kolcak
Weeds S06E13 S06E13 2005 2633 CZ Araziel
Weeds S06E13 S06E13 2005 0 CZ vasabi
Weeds S06E13 S06E13 2005 486 CZ kolcak
Weeds S06E13 S06E13 2005 86 CZ kolcak
Weeds S07E01 S07E01 2005 311 CZ Araziel
Weeds S07E01 S07E01 2005 2398 CZ Araziel
Weeds S07E01 S07E01 2005 220 CZ kolcak
Weeds S07E02 S07E02 2005 369 CZ Araziel
Weeds S07E02 S07E02 2005 2382 CZ Araziel
Weeds S07E02 S07E02 2005 208 CZ kolcak
Weeds S07E03 S07E03 2005 2573 CZ Araziel
Weeds S07E03 S07E03 2005 217 CZ kolcak
Weeds S07E04 S07E04 2005 228 CZ kolcak
Weeds S07E04 S07E04 2005 407 CZ furmik
Weeds S07E04 S07E04 2005 2043 CZ Klimun
Weeds S07E05 S07E05 2005 2532 CZ Araziel
Weeds S07E05 S07E05 2005 214 CZ kolcak
Weeds S07E06 S07E06 2005 2333 CZ Araziel
Weeds S07E06 S07E06 2005 202 CZ kolcak
Weeds S07E07 S07E07 2005 2479 CZ Araziel
Weeds S07E07 S07E07 2005 203 CZ kolcak
Weeds S07E08 S07E08 2005 2413 CZ Araziel
Weeds S07E08 S07E08 2005 201 CZ kolcak
Weeds S07E08 S07E08 2011 142 CZ Esetar
Weeds S07E09 S07E09 2005 2289 CZ Araziel
Weeds S07E09 S07E09 2005 204 CZ kolcak
Weeds S07E09 S07E09 2011 69 CZ Esetar
Weeds S07E10 S07E10 2005 2583 CZ Araziel
Weeds S07E10 S07E10 2005 216 CZ kolcak
Weeds S07E11 S07E11 2005 2417 CZ Araziel
Weeds S07E11 S07E11 2005 206 CZ kolcak
Weeds S07E11 S07E11 2005 132 CZ Dannnny
Weeds S07E12 S07E12 2005 2863 CZ Araziel
Weeds S07E12 S07E12 2005 201 CZ kolcak
Weeds S07E12 S07E12 2005 151 CZ pajpule
Weeds S07E13 S07E13 2005 792 CZ Araziel
Weeds S07E13 S07E13 2005 206 CZ kolcak
Weeds S07E13 S07E13 2005 198 CZ Yozdre
Weeds S07E13 S07E13 2005 1739 CZ _Loppko

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne