Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Captain America: Brave New World
  2025 84 CZ panacik80
All's Fair S01E03 S01E03 2025 41 CZ vasabi
American Primeval S01E02 S01E02 2025 1075 CZ Nih
Adsız Aşıklar S01E06 S01E06 2025 1 CZ Nih
Miss Governor S01E04 S01E04 2025 3 CZ vasabi
American Primeval S01E03 S01E03 2025 1046 CZ Nih
Adsız Aşıklar S01E07 S01E07 2025 1 CZ Nih
Miss Governor S01E05 S01E05 2025 3 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E01 S01E01 2025 58 CZ vasabi
Who Killed the Montreal Expos?   2025 3 CZ vasabi
American Primeval S01E04 S01E04 2025 1040 CZ Nih
Adsız Aşıklar S01E08 S01E08 2025 3 CZ Nih
Cuando nadie nos ve S01E06 S01E06 2025 24 CZ vasabi
Miss Governor S01E06 S01E06 2025 3 CZ vasabi
Call Me by No-Name S01E01 S01E01 2025 6 CZ MStoryline
American Primeval S01E05 S01E05 2025 1028 CZ Nih
Fight or Flight   2025 1497 CZ Wonderful
Miss Governor S01E07 S01E07 2025 3 CZ vasabi
Camino a Arcadia S01E01 S01E01 2025 9 CZ vasabi
Miroirs No.3   2025 50 SK iljito
American Primeval S01E06 S01E06 2025 1014 CZ Nih
Miss Governor S01E08 S01E08 2025 3 CZ vasabi
Camino a Arcadia S01E02 S01E02 2025 8 CZ vasabi
Camino a Arcadia S01E03 S01E03 2025 7 CZ vasabi
Camino a Arcadia S01E05 S01E05 2025 2 CZ vasabi
Mr. Nobody Against Putin   2025 594 CZ djbeton1
North of North S01E01 S01E01 2025 24 CZ vasabi
Cuando nadie nos ve S01E01 S01E01 2025 37 CZ vasabi
North of North S01E02 S01E02 2025 22 CZ vasabi
North of North S01E03 S01E03 2025 19 CZ vasabi
Cuando nadie nos ve S01E03 S01E03 2025 31 CZ vasabi
North of North S01E04 S01E04 2025 19 CZ vasabi
North of North S01E05 S01E05 2025 18 CZ vasabi
Cold Case: The Tylenol Murders S01E01
S01E01 2025 11 CZ vasabi
Iki Dünya Bir Dilek   2025 5 CZ vasabi
North of North S01E06 S01E06 2025 18 CZ vasabi
Cold Case: The Tylenol Murders S01E02
S01E02 2025 8 CZ vasabi
North of North S01E07 S01E07 2025 17 CZ vasabi
Cold Case: The Tylenol Murders S01E03
S01E03 2025 9 CZ vasabi
North of North S01E08 S01E08 2025 16 CZ vasabi
Smilla's Sense of Snow S01E03 S01E03 2025 79 CZ saurix
All's Fair S01E06 S01E06 2025 33 CZ vasabi
Smilla's Sense of Snow S01E01 S01E01 2025 109 CZ saurix
Yalmiun Sarang S01E07 S01E07 2025 6 CZ vasabi
Romanchikku Anonimasu S01E01 S01E01 2025 9 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E03 S01E03 2025 36 CZ vasabi
Yalmiun Sarang S01E08 S01E08 2025 5 CZ vasabi
Romanchikku Anonimasu S01E02 S01E02 2025 8 CZ vasabi
Romanchikku Anonimasu S01E03 S01E03 2025 9 CZ vasabi
Romanchikku Anonimasu S01E04 S01E04 2025 9 CZ vasabi

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...


 


Zavřít reklamu