Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sons of Anarchy S05E09 S05E09 2008 332 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E09 S05E09 2008 350 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E09 S05E09 2008 1242 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E10 S05E10 2008 176 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E10 S05E10 2008 141 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E10 S05E10 2008 821 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E10 S05E10 2008 271 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E11 S05E11 2008 204 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E11 S05E11 2008 201 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E11 S05E11 2008 1010 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E12 S05E12 2008 189 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E12 S05E12 2008 161 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E12 S05E12 2008 1060 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E13 S05E13 2008 189 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E13 S05E13 2008 192 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S05E13 S05E13 2008 1089 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E01 S06E01 2008 690 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E01 S06E01 2008 702 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E01 S06E01 2008 797 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E01 S06E01 2008 92 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E02 S06E02 2008 298 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E02 S06E02 2008 719 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E02 S06E02 2008 103 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E03 S06E03 2008 180 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E03 S06E03 2008 116 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E03 S06E03 2008 621 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E03 S06E03 2008 69 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E04 S06E04 2008 169 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E04 S06E04 2008 645 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E04 S06E04 2008 68 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E05 S06E05 2008 169 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E05 S06E05 2008 676 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E05 S06E05 2008 70 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E06 S06E06 2008 156 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E06 S06E06 2008 622 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E06 S06E06 2008 62 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E07 S06E07 2008 161 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E07 S06E07 2008 628 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E07 S06E07 2008 63 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E08 S06E08 2008 188 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E08 S06E08 2008 650 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E08 S06E08 2008 61 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E09 S06E09 2008 163 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E09 S06E09 2008 586 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E09 S06E09 2008 54 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E10 S06E10 2008 188 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E10 S06E10 2008 483 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E10 S06E10 2008 318 CZ Ajvngou
Sons of Anarchy S06E10 S06E10 2008 72 CZ SneakyT
Sons of Anarchy S06E11 S06E11 2008 176 CZ Ajvngou

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem