Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
South Park S02E01 - Terrance & Phillip in Not Without My Anus
S02E01 1997 254 CZ teahead
South Park S02E01 - Terrance & Phillip in Not Without My Anus
S02E01 1997 1181 CZ Elfkam111
South Park S02E02 S02E02 1997 227 CZ peri
South Park S02E02 - Cartman's Mom Is Still a Dirty Slut
S02E02 1997 287 CZ teahead
South Park S02E02 - Cartman's Mom Is Still A Dirty Slut
S02E02 1997 1099 CZ Elfkam111
South Park S02E03 S02E03 1997 217 CZ peri
South Park S02E03 - Chickenlover
S02E03 1997 303 CZ teahead
South Park S02E03 - Ike's Wee Wee
S02E03 1997 946 CZ Elfkam111
South Park S02E04 S02E04 1997 200 CZ peri
South Park S02E04 - Chickenlover
S02E04 1997 811 CZ Elfkam111
South Park S02E04 - Ike's Wee Wee
S02E04 1997 234 CZ teahead
South Park S02E05 S02E05 1997 181 CZ peri
South Park S02E05 - Conjoined Fetus Lady
S02E05 1997 923 CZ Elfkam111
South Park S02E06 S02E06 1997 181 CZ peri
South Park S02E06 - Mexican Staring Frog Of Sri Lanka
S02E06 1997 912 CZ Elfkam111
South Park S02E07 S02E07 1997 181 CZ peri
South Park S02E07 - City On The Edge Of Forever
S02E07 1997 881 CZ Elfkam111
South Park S02E08 S02E08 1997 183 CZ peri
South Park S02E08 - Summer Sucks
S02E08 1997 895 CZ Elfkam111
South Park S02E09 S02E09 1997 207 CZ peri
South Park S02E09 - Chef's Chocolate Salty Balls
S02E09 1997 931 CZ Elfkam111
South Park S02E10 S02E10 1997 169 CZ peri
South Park S02E10 - Chickenpox S02E10 1997 136 CZ teahead
South Park S02E10 - Chickenpox S02E10 1997 773 CZ Elfkam111
South Park S02E11 S02E11 1997 168 CZ peri
South Park S02E11 - Roger Ebert Should Lay off Fatty Foods
S02E11 1997 765 CZ Elfkam111
South Park S02E11 - Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
S02E11 1997 89 CZ teahead
South Park S02E12 S02E12 1997 164 CZ peri
South Park S02E12 - Clubhouses S02E12 1997 103 CZ teahead
South Park S02E12 - Clubhouses S02E12 1997 747 CZ Elfkam111
South Park S02E13 S02E13 1997 157 CZ peri
South Park S02E13 - Cow Days S02E13 1997 100 CZ teahead
South Park S02E13 - Cow Days S02E13 1997 729 CZ Elfkam111
South Park S02E14 S02E14 1997 167 CZ peri
South Park S02E14 - Chef Aid S02E14 1997 100 CZ teahead
South Park S02E14 - Chef Aid S02E14 1997 714 CZ Elfkam111
South Park S02E15 S02E15 1997 161 CZ peri
South Park S02E15 - Spooky Fish
S02E15 1997 99 CZ teahead
South Park S02E15 - Spooky Fish
S02E15 1997 697 CZ Elfkam111
South Park S02E16 S02E16 1997 160 CZ peri
South Park S02E16 - Merry Christmas Charlie Manson!
S02E16 1997 121 CZ teahead
South Park S02E16 Merry Christmas Charlie Manson
S02E16 1997 413 CZ Anonymní
South Park S02E17 S02E17 1997 155 CZ peri
South Park S02E17 - Gnomes S02E17 1997 118 CZ teahead
South Park S02E17 - Gnomes S02E17 1997 706 CZ Elfkam111
South Park S02E18 S02E18 1997 162 CZ peri
South Park S02E18 - Prehistoric Ice Man
S02E18 1997 92 CZ teahead
South Park S02E18 - Prehistoric Ice Man
S02E18 1997 732 CZ Elfkam111
South Park S03E01 S03E01 1997 207 CZ peri
South Park S03E01 - Rainforest Schmainforest
S03E01 1997 978 CZ Elfkam111

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
LOlz
Nevím, dle nálady. Čím víc bude blbých keců, tím to půjde hůř.
čéče, nahodíš je ještě letos?Děkuji.
Priznam sa, ze sa stale celkom neorientujem, no nevadi, hlavne, ze to bolo inak, nez sa mi zdalo, le
Moc díky
Možno sme sa nerozumeli. Ak som písal o presnosti /nepresnosti/ načasovania tit., mal som na mysli p
Ďakujem, mal som to "v merku", asi sa do toho pustím.
Mirrors.No.3.2025.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SeMeN
Dělal jsem to pěkně řádek po řádku, ne strojově. Snažil jsem se jen pomoct.
Pomocí AI jsem to nepřekládal, samozřejmě angličtinu neovládám úplně nejlíp, pomohl jsem si překalda
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-
Ahoj, taky prosím o překlad pokud se někomu bude chtít. Předem díky. Altered.2025.2160p.iT.WEB-DL.DD
.. a slo by tiez urobit titule k snimku Betty od tohto pana? https://www.imdb.com/title/tt0103800
Moc se těším. Díky .
Ahoj, moc děkuji za hlas. Můžeš se mi ozvat na email, ráda bych s tebou zkonzultovala vlastní zkušen
Moc děkuji.Je na WS.Díky, těším se.Dalo by se to někde sehnat?


 


Zavřít reklamu