Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Espion-leve-toi
1982
182
Katooshka
Espion, lève-toi
1982
75
vegetol.mp
Espion(s)
2009
71
Anonymní
Espion(s)
2009
123
Penoponodix
Espionage in Tangiers
1965
43
HTB
Espíritu sagrado
2021
17
DavidKruz
ESPN SportsCentury Chuck Bednarik
1999
8
M7797M
Esposa de Aluguel
2022
22
vasabi
Essential Killing
2010
684
kolcak
Essential Killing
2010
243
jirkazuza
Essential Killing
2010
107
qwertiklubo
Essential Killing
2010
148
qwertiklubo
Est Quest
2000
75
stelone
Est-ce bien raisonnable?
1981
44
vasabi
Est-Ouest
1999
292
kh.snorlax
Esta Noite Encarnarei no Teu Cadáver
1967
33
pablo_almaro
Esta Noite Encarnarei no Teu Cadáver
1967
129
Hladass
Estate violenta
1959
13
vasabi
Ester
1998
60
patronka
Esther
1999
96
ThooR13
Estigmas
2009
5
vasabi
Estrada de Palha
2012
30
Hawaiana
Estranged
2015
268
IDžOR
Estratto dagli archivi segreti della polizia di una capitale europea
1972
42
pablo_almaro
Et Dieu... créa la femme
1956
4
Meotar112
Et Dieu... créa la femme
1956
16
majo0007
Et maintenant, on va ou?
2011
181
pwatzke
Et maintenant, on va ou?
2011
457
pwatzke
Et maintenant, on va ou?
2011
149
pwatzke
Et mourir de plaisir
1960
88
pablo_almaro
Et mourir de plaisir
1960
132
kubahybl
Et si on vivait tous ensemble?
2011
769
jvps
Et si on vivait tous ensemble?
2011
532
trasheek
Et slags liv
2012
97
eleintron
Etat de siege
1972
272
kl4x0n
Eternal
2004
30
vegetol.mp
Eternal
2004
82
vegetol.mp
Eternal Beauty
2019
50
robilad21
Eternal Beauty
2019
118
robilad21
Eternal Butler S01E01
S01E01
2024
4
Naomi159
Eternal Butler S01E02
S01E02
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E03
S01E03
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E04
S01E04
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E05
S01E05
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E06
S01E06
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E07
S01E07
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E08
S01E08
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E09
S01E09
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E10
S01E10
2024
2
Naomi159
Eternal Butler S01E11
S01E11
2024
2
Naomi159
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.
Vďaka.
Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru