Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
CSI Miami S01E03 S01E03 2002 553 CZ vidra
CSI Miami S01E04 S01E04 2002 504 CZ Anonymní
CSI Miami S01E05 S01E05 2002 499 CZ vidra
CSI Miami S01E06 S01E06 2002 477 CZ vidra
CSI Miami S01E07 S01E07 2002 474 CZ vidra
CSI Miami S01E08 S01E08 2002 446 CZ vidra
CSI Miami S01E09 S01E09 2002 451 CZ vidra
CSI Miami S01E10 S01E10 2002 426 CZ vidra
CSI Miami S01E11 S01E11 2002 407 CZ vidra
CSI Miami S01E12 S01E12 2002 409 CZ vidra
CSI Miami S01E13 S01E13 2002 471 CZ vidra
CSI Miami S01E14 S01E14 2002 434 CZ vidra
CSI Miami S01E15 S01E15 2002 393 CZ Anonymní
CSI Miami S01E16 S01E16 2002 359 CZ vidra
CSI Miami S01E17 S01E17 2002 353 CZ vidra
CSI Miami S01E18 S01E18 2002 353 CZ vidra
CSI Miami S01E19 S01E19 2002 330 CZ vidra
CSI Miami S01E20 S01E20 2002 334 CZ vidra
CSI Miami S01E24 S01E24 2002 296 CZ johnyPRAG
Csi Miami S02E01 S02E01 2003 143 CZ efis
CSI Miami S02E02 S02E02 2003 124 CZ efis
CSI Miami S02E03 S02E03 2003 130 CZ efis
CSI Miami S02E04 S02E04 2002 114 CZ vidra
CSI Miami S02E05 S02E05 2002 102 CZ vidra
CSI Miami S02E06 S02E06 2002 91 CZ vidra
CSI Miami S02E07 S02E07 2002 111 CZ vidra
CSI Miami S02E07 S02E07 2003 61 CZ Anonymní
CSI Miami S02E08 S02E08 2003 110 CZ Anonymní
CSI Miami S02E09 S02E09 2003 137 CZ Anonymní
CSI Miami S02E10 S02E10 2003 98 CZ Anonymní
CSI Miami S02E11 S02E11 2003 114 CZ Anonymní
CSI Miami S02E12 S02E12 2003 101 CZ Anonymní
CSI Miami S02E13 S02E13 2003 105 CZ Anonymní
CSI Miami S02E14 S02E14 2003 103 CZ Anonymní
CSI Miami S02E15 S02E15 2003 103 CZ Anonymní
CSI Miami S02E16 S02E16 2003 107 CZ Anonymní
CSI Miami s02e16 - Invasion S02E16   56 CZ VLAPAV
CSI Miami S02E17 S02E17 2003 97 CZ Anonymní
CSI Miami s02e17 - Money for Nothing
S02E17   43 CZ VLAPAV
CSI Miami S02E18 S02E18 2003 159 CZ Anonymní
CSI Miami S02E19 S02E19   91 CZ lionellostock
CSI Miami S02E20 S02E20   84 CZ lionellostock
CSI Miami S02E21 S02E21   96 CZ lionellostock
CSI Miami S02E22 S02E22   87 CZ lionellostock
CSI Miami S02E23 S02E23 2002 155 CZ vidra
CSI Miami S03E01 S03E01 2004 188 CZ Uganda
CSI Miami S03E01 S03E01 2004 535 CZ izin
CSI Miami S03E02 S03E02 2004 453 CZ izin
CSI Miami S03E03 S03E03 2004 479 CZ izin
CSI Miami S03E04 S03E04 2004 469 CZ izin

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o