Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Sopranos S06E06
S06E06
2006
431
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E06
S06E06
2006
1835
ijja
The Sopranos S06E07
S06E07
1999
80
K4rm4d0n
The Sopranos S06E07
S06E07
2006
418
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E08
S06E08
1999
74
K4rm4d0n
The Sopranos S06E08
S06E08
2006
413
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E08
S06E08
2006
1606
david_XXX
The Sopranos S06E09
S06E09
1999
77
K4rm4d0n
The Sopranos S06E09
S06E09
2006
399
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E09
S06E09
1999
621
Pierc
The Sopranos S06E09
S06E09
2006
1507
david_XXX
The Sopranos S06E10
S06E10
1999
76
K4rm4d0n
The Sopranos S06E10
S06E10
2006
390
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E10
S06E10
1999
693
Pierc
The Sopranos S06E10
S06E10
2006
1687
RiverPhoenix
The Sopranos S06E11
S06E11
1999
80
K4rm4d0n
The Sopranos S06E11
S06E11
2006
418
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E11
S06E11
1999
537
Pierc
The Sopranos S06E11
S06E11
2006
1559
david_XXX
The Sopranos S06E12
S06E12
1999
77
K4rm4d0n
The Sopranos S06E12
S06E12
2006
403
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E12
S06E12
1999
633
Pierc
The Sopranos S06E12
S06E12
2006
1521
david_XXX
The Sopranos S06E13
S06E13
1999
75
K4rm4d0n
The Sopranos S06E13
S06E13
2007
401
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E13
S06E13
1999
614
Pierc
The Sopranos S06E14
S06E14
1999
76
K4rm4d0n
The Sopranos S06E14
S06E14
2007
390
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E14
S06E14
1999
442
Pierc
The Sopranos S06E15
S06E15
1999
74
K4rm4d0n
The Sopranos S06E15
S06E15
2007
384
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E15
S06E15
1999
396
Pierc
The Sopranos S06E16
S06E16
1999
70
K4rm4d0n
The Sopranos S06E16
S06E16
2007
376
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E16
S06E16
1999
361
Pierc
The Sopranos S06E17
S06E17
1999
70
K4rm4d0n
The Sopranos S06E17
S06E17
2007
384
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E17
S06E17
1999
348
Pierc
The Sopranos S06E18
S06E18
1999
73
K4rm4d0n
The Sopranos S06E18
S06E18
2007
374
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E18
S06E18
1999
340
Pierc
The Sopranos S06E19
S06E19
1999
68
K4rm4d0n
The Sopranos S06E19
S06E19
2007
374
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E19
S06E19
1999
336
Pierc
The Sopranos S06E20
S06E20
1999
71
K4rm4d0n
The Sopranos S06E20
S06E20
2007
384
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E20
S06E20
1999
463
Pierc
The Sopranos S06E21
S06E21
1999
79
K4rm4d0n
The Sopranos S06E21
S06E21
2007
384
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S06E21
S06E21
1999
462
Pierc
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru