Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 1997 292 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 1997 301 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 1997 258 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 1997 255 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E06 S06E06 1997 252 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E07 S06E07 1997 268 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E08 S06E08 1997 248 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E09 S06E09 1997 251 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 1997 231 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 1997 262 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E12 S06E12 1997 278 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E13 S06E13 1997 225 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E14 S06E14 1997 220 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E15 S06E15 1997 241 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E16 S06E16 1997 224 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E17 S06E17 1997 235 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E18 S06E18 1997 227 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E19 S06E19 1997 223 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E20 S06E20 1997 236 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E21 S06E21 1997 241 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E22 S06E22 1997 273 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E01 S07E01 1997 1305 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E02 S07E02 1997 1125 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E03 S07E03 1997 998 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03 1997 141 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E04 S07E04 1997 930 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E05 S07E05 1997 899 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E06 S07E06 1997 1044 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E07 S07E07 1997 973 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E08 S07E08 1997 966 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E09 S07E09 1997 954 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E10 S07E10 1997 897 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E11 S07E11 1997 969 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E12 S07E12 1997 1226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E13 S07E13 1997 1361 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E14 S07E14 1997 1218 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E15 S07E15 1997 1326 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E16 S07E16 1997 1224 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E17 S07E17 1997 1257 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E18 S07E18 1997 1424 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E19 S07E19 1997 1226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E20 S07E20 1997 1199 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E21 S07E21 1997 982 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E22 S07E22 1997 982 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E01-E02 S08E01 1997 912 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E03 S08E03 1997 737 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E04 S08E04 1997 635 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E05 S08E05 1997 524 SK sanyo
Stargate SG-1 S08E06 S08E06 1997 496 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E07 S08E07 1997 444 CZ sanyo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)