Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Doctor Who S07E08 S07E08 2005 83 SK kolcak
Doctor Who S07E09 S07E09 2005 997 SK matolas123
Doctor Who S07E09 S07E09 2005 870 CZ kolcak
Doctor Who S07E09 S07E09 2005 184 SK kolcak
Doctor Who S07E09 S07E09 2013 1363 CZ brabma
Doctor Who S07E10 S07E10 2005 1991 CZ Hurley815
Doctor Who S07E10 S07E10 2005 409 SK matolas123
Doctor Who S07E10 S07E10 2005 71 SK kolcak
Doctor Who S07E10 S07E10 2005 399 CZ kolcak
Doctor Who S07E11 S07E11 2005 1035 SK matolas123
Doctor Who S07E11 S07E11 2005 184 SK kolcak
Doctor Who S07E11 S07E11 2005 1169 CZ kolcak
Doctor Who S07E12 S07E12 2005 1812 CZ Hurley815
Doctor Who S07E12 S07E12 2005 289 SK matolas123
Doctor Who S07E12 S07E12 2005 432 CZ kolcak
Doctor Who S07E12 S07E12 2005 67 SK kolcak
Doctor Who S07E13 S07E13 2005 816 SK matolas123
Doctor Who S07E13 S07E13 2005 194 SK kolcak
Doctor Who S07E13 S07E13 2005 1280 CZ kolcak
Doctor Who S07E14 S07E14 2005 659 CZ kolcak
Doctor Who S07E14 S07E14 2005 77 SK kolcak
Doctor Who S07E14 The Name of the Doctor
S07E14 2005 430 SK matolas123
Doctor Who S07E14 The Name of The Doctor
S01E14 2013 1729 CZ Blackthunder
Doctor Who S07E18 S07E18 2005 562 CZ Hurley815
Doctor Who S07E18 S07E18 2005 763 CZ Hurley815
Doctor Who S07E18 S07E18 2005 423 CZ kolcak
Doctor Who S07E18 S07E18 2013 2452 CZ titmouse17
Doctor Who S08E01 S08E01 2005 415 SK matolas123
Doctor Who S08E01 S08E01 2005 340 CZ PanWho
Doctor Who S08E01 S08E01 2014 856 CZ Anonymní
Doctor Who S08E01 S08E01 2005 219 SK kolcak
Doctor Who S08E02 S08E02 2005 603 SK matolas123
Doctor Who S08E02 S08E02 2005 237 CZ PanWho
Doctor Who S08E02 S08E02 2014 860 CZ Anonymní
Doctor Who S08E02 S08E02 2005 139 SK kolcak
Doctor Who S08E03 S08E03 2014 599 SK matolas123
Doctor Who S08E03 S08E03 2005 228 CZ PanWho
Doctor Who S08E03 S08E03 2014 799 CZ Anonymní
Doctor Who S08E03 S08E03 2005 106 SK kolcak
Doctor Who S08E04 S08E04 2014 600 SK matolas123
Doctor Who S08E04 S08E04 2005 233 CZ PanWho
Doctor Who S08E04 S08E04 2005 135 SK kolcak
Doctor Who S08E04 S08E04 2014 899 CZ Anonymní
Doctor Who S08E05 S08E05 2005 600 SK matolas123
Doctor Who S08E05 S08E05 2005 242 CZ PanWho
Doctor Who S08E05 S08E05 2005 102 SK kolcak
Doctor Who S08E05 S08E05 2014 811 CZ Anonymní
Doctor Who S08E06 S08E06 2005 521 SK matolas123
Doctor Who S08E06 S08E06 2005 219 CZ PanWho
Doctor Who S08E06 S08E06 2005 445 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)