Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 303 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 852 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 2002 111 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 1997 231 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E10 - Cure S06E10 1997 844 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E10 - The Cure
S06E10 1997 292 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 2002 113 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 1997 262 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11 1997 331 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11 1997 887 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E12 S06E12 2003 114 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E12 S06E12 1997 278 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E12 - Unatural Selection
S06E12 1997 878 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E12 - Unnatural Selection
S06E12 1997 362 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E13 S06E13 2003 109 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E13 S06E13 1997 225 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E13 - Sight Unseen
S06E13 1997 275 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E13 - Sight Unseen
S06E13 1997 799 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E14 S06E14 2003 108 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E14 S06E14 1997 220 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E14 - Smoke and Mirrors
S06E14 1997 282 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E14 - Smoke and Mirrors
S06E14 1997 833 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E15 S06E15 2003 109 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E15 S06E15 1997 241 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E15 - Paradise Lost
S06E15 1997 285 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E15 - Paradise Lost
S06E15 1997 853 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E16 S06E16 2003 104 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E16 S06E16 1997 224 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E16 - Metamorphosis
S06E16 1997 254 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E16 - Metamorphosis
S06E16 1997 823 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E17 S06E17 2003 109 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E17 S06E17 1997 235 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E17 - Disclosure
S06E17 1997 262 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E17 - Disclosure
S06E17 1997 870 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E18 S06E18 2003 106 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E18 S06E18 1997 227 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E18 - Forsaken
S06E18 1997 253 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E18 - Forsaken
S06E18 1997 833 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E19 S06E19 2003 105 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E19 S06E19 1997 223 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E19 - The Changeling
S06E19 1997 325 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E19 - The Changelling
S06E19 1997 795 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E20 S06E20 2003 112 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E20 S06E20 1997 236 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E20 - Memento S06E20 1997 254 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E20 - Memento S06E20 1997 98 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E20 - Memento S06E20 1997 836 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E21 S06E21 2003 107 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E21 S06E21 1997 241 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E21 - Prophecy
S06E21 1997 270 CZ Akaren

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)