Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lethal Weapon
1987
1606
entitka
Lethal Weapon
1987
2044
K4rm4d0n
Lethal Weapon
1987
10
Burner.Tom
Lethal Weapon 1
1987
1167
berkod
Lethal weapon 2
928
automat
Lethal weapon 2
166
automat
Lethal Weapon 2
1989
195
sipeer
Lethal Weapon 2
1989
677
D3vil007
Lethal Weapon 2
1989
182
JirikB
Lethal weapon 2
1989
156
Ledna
Lethal Weapon 2
1989
296
Kanec666
Lethal Weapon 2
1989
198
ondraod
Lethal Weapon 2
1989
954
mikake
Lethal Weapon 2
1989
478
fred01
Lethal Weapon 2
1989
57
Holubar1
Lethal Weapon 2
1989
3007
tomik67
Lethal Weapon 2
1989
148
Anonymní
Lethal Weapon 2
1989
373
Anonymní
Lethal Weapon 2
1989
1238
fridatom
Lethal Weapon 2
1989
1403
K4rm4d0n
Lethal Weapon 2 - Direct.Cut
1989
453
heuffel
Lethal Weapon 2 Director's Cut
1989
279
xmatasek
Lethal Weapon 2-Direct.Cut
1989
901
Pistak
Lethal weapon 3
635
automat
Lethal weapon 3
745
automat
Lethal Weapon 3
1992
195
sipeer
Lethal Weapon 3
1992
149
coplas
Lethal Weapon 3
1992
213
JirikB
Lethal Weapon 3
1992
475
fred01
Lethal Weapon 3
1992
99
Ferry
Lethal Weapon 3
1992
2750
tomik67
Lethal Weapon 3
1992
699
urotundy@cbox.cz
Lethal Weapon 3
1992
583
fridatom
Lethal Weapon 3
1992
626
majo0007
Lethal Weapon 3
1992
1275
K4rm4d0n
Lethal Weapon 3 (director´s cut)
1992
1074
Ali Hasan
Lethal Weapon 3 Director's Cut
1992
168
xmatasek
Lethal weapon 4
570
automat
Lethal weapon 4
524
automat
Lethal weapon 4
526
automat
Lethal Weapon 4
657
M@rty
Lethal Weapon 4
1998
213
coplas
Lethal Weapon 4
1998
336
JirikB
Lethal Weapon 4
1998
441
ondraod
Lethal Weapon 4
1998
122
Ferry
Lethal Weapon 4
1998
2782
frakira
Lethal Weapon 4
1998
1240
Lagardere
Lethal Weapon 4
1998
1273
K4rm4d0n
Lethal Weapon 4 (director´s cut)
1998
1143
Ali Hasan
Lethal Weapon Director's Cut
1987
886
xmatasek
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad
Rád sa potom pustím do prekladu ;)
Dík za angažovanost.
poprosim o titulky
@speedy.mail: mas nejaky update ohladne oficialnych titulkov? Dakujem.
The.Secret.Agent.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]
Dobře, tak já rychle na to zase zapomenu :-D
Nice. Spoločne s The Housemaid.
VOD 3.2.
Nejaké info o dátume VoD?
Pracujeme na novém řešení. Nyní ho testujeme. Pokud vše půjde jak má, během pár dnů nasadíme.
poprosim o titulky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru