Lethal Weapon 2 (1989)

Lethal Weapon 2 Další název

Smrtonosná zbraň 2

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2014 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 429 Naposledy: 20.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay / BDRip / BrRip (cokoliv z BluRay) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnuty z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování, a zachovány přesně ve stejné podobě bez jakýchkoliv změn (jako např. v kurzívě a oddělovačích dialogů).

Samozřejmě opraveny OCR chyby, ale pokud byste tam přeci jen nějaké ještě našli, dejte, prosím, vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

http://www.csfd.cz/film/2439-smrtonosna-zbran-2/
IMDB.com

Titulky Lethal Weapon 2 ke stažení

Lethal Weapon 2
Stáhnout v ZIP Lethal Weapon 2

Historie Lethal Weapon 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lethal Weapon 2

12.2.2024 19:17 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Lethal.Weapon.2.1989.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY (1:54:27)..Děkuji vám
23.10.2023 19:36 robkovac odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.7.2021 10:07 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky, sede i na Lethal.Weapon.2.1989.REMASTERED.RERiP.1080p.BluRay.x264-iLLUSiON
21.3.2021 1:15 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na Lethal.Weapon.2.1989.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG
10.3.2021 12:17 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
5.2.2017 19:33 hellboy80 odpovědět
bez fotografie
Koukal jsem na první dva díly. Oba mají dost mizerný překlad, který je místy úplně zavádějící, protože překladatel nerozumí určitým frázím. Místo nich si pak vymýšlí, co by asi tak mohly znamenat bez ohledu na to, jestli to koresponduje s dějem, nebo ne. Nezvládá i úplně primitivní repliky. "You don't know what's happened tonight. There's more." překládá jako "Nevíš, co se dnes v noci stalo. Je jich víc." :-) Vedle toho často ingoruje humor ve filmu. Třeba hned na začátku, kdy Murtaugh řídí auto svý ženy během policejní honičky a snaží se ho nezničit. Při přestřelce mu ale prostřelí přední sklo, což okomentuje slovy "The son of a bitch just shot out my wife's windshield." Český překlad: "Ten hajzl rozstřílel přední sklo." Kazí to zážitek ze skvělýho filmu. Nechápu, jak takový lidi můžou překládat pro Blu-ray.
6.8.2015 0:48 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na: Lethal.Weapon.2.1989.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
1.4.2015 23:33 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-) sedí i na :
Lethal.Weapon.2.1989.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co takhle zřídit subdoménu cmuk.titulky.com? :-)
Billie.Eilish-Hit.Me.Hard.and.Soft.The.Tour.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo CZ/SK
Chapter.51.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Blue.Heron.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Tuner.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Dík.na Prime Video ve středu
Ve filmu se toho moc nenakecá, čili s titulky by moc práce být nemělo :-D
Wasteman.2025.1080p.BluRay.x264 -TRBSom toho isteho nazoru.Kdy to bude venku?DíkySuper,díky moc.DěkujiDRAGN 2025 1080p WEB H264-OUTPOST31
Fajn, díky za info. Band of Spies je výborný, The Agency se - dle mého názoru, který samozřejmě niko
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.
Zábavné, alá Matrix. Ďakujem.