Lethal Weapon 2 (1989)

Lethal Weapon 2 Další název

Smrtonosná zbraň 2

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 9.9.2014 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 713 Naposledy: 13.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay / BDRip / BrRip (cokoliv z BluRay) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnuty z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování, a zachovány přesně ve stejné podobě bez jakýchkoliv změn (jako např. v kurzívě a oddělovačích dialogů).

Samozřejmě opraveny OCR chyby, ale pokud byste tam přeci jen nějaké ještě našli, dejte, prosím, vědět do komentářů, ať je můžu doopravit.

http://www.csfd.cz/film/2439-smrtonosna-zbran-2/
IMDB.com

Titulky Lethal Weapon 2 ke stažení

Lethal Weapon 2 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Lethal Weapon 2

Historie Lethal Weapon 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lethal Weapon 2

25.1.2018 16:21 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
5.2.2017 19:33 hellboy80 odpovědět
bez fotografie
Koukal jsem na první dva díly. Oba mají dost mizerný překlad, který je místy úplně zavádějící, protože překladatel nerozumí určitým frázím. Místo nich si pak vymýšlí, co by asi tak mohly znamenat bez ohledu na to, jestli to koresponduje s dějem, nebo ne. Nezvládá i úplně primitivní repliky. "You don't know what's happened tonight. There's more." překládá jako "Nevíš, co se dnes v noci stalo. Je jich víc." :-) Vedle toho často ingoruje humor ve filmu. Třeba hned na začátku, kdy Murtaugh řídí auto svý ženy během policejní honičky a snaží se ho nezničit. Při přestřelce mu ale prostřelí přední sklo, což okomentuje slovy "The son of a bitch just shot out my wife's windshield." Český překlad: "Ten hajzl rozstřílel přední sklo." Kazí to zážitek ze skvělýho filmu. Nechápu, jak takový lidi můžou překládat pro Blu-ray.
6.8.2015 0:48 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na: Lethal.Weapon.2.1989.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
1.4.2015 23:33 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-) sedí i na :
Lethal.Weapon.2.1989.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těším