Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S06E21 - Prophecy
S06E21
1997
865
PredatorV
Stargate SG-1 S06E22
S06E22
2003
113
flaavin
Stargate SG-1 S06E22
S06E22
1997
273
sanyo
Stargate SG-1 S06E22 - Full Circle
S06E22
1997
309
Akaren
Stargate SG-1 S06E22 - Full Circle
S06E22
1997
924
PredatorV
Stargate SG-1 S07E00 - Lowdawn
S07E00
1997
202
PredatorV
Stargate SG-1 S07E01
S07E01
2003
131
flaavin
Stargate SG-1 S07E01
S07E01
1997
387
kenny.cz
Stargate SG-1 S07E01
S07E01
1997
1305
sanyo
Stargate SG-1 S07E01 - Fallen
S07E01
1997
830
Neobee
Stargate SG-1 S07E01 - Fallen
S07E01
2004
553
wraithcz
Stargate SG-1 S07E01 - Fallen
S07E01
1997
965
PredatorV
Stargate SG-1 S07E01 - Návrat ztraceného syna (Fallen)
S07E01
1997
458
Martinit
Stargate SG-1 S07E02
S07E02
2003
123
flaavin
Stargate SG-1 S07E02
S07E02
1997
272
kenny.cz
Stargate SG-1 S07E02
S07E02
1997
1125
sanyo
Stargate SG-1 S07E02 - Homecoming
S07E02
1997
800
Neobee
Stargate SG-1 S07E02 - Homecoming
S07E02
2004
398
wraithcz
Stargate SG-1 S07E02 - Homecomming
S07E02
1997
666
PredatorV
Stargate SG-1 S07E03
S07E03
2003
129
flaavin
Stargate SG-1 S07E03
S07E03
1997
241
kenny.cz
Stargate SG-1 S07E03
S07E03
1997
998
sanyo
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03
1997
691
Neobee
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03
1997
141
Anonymní
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03
1997
590
PredatorV
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balanceen
S07E03
2004
302
wraithcz
Stargate SG-1 S07E04
S07E04
2003
115
flaavin
Stargate SG-1 S07E04
S07E04
2005
317
wraithcz
Stargate SG-1 S07E04
S07E04
1997
930
sanyo
Stargate SG-1 S07E04 - Orpheus
S07E04
1997
751
Neobee
Stargate SG-1 S07E04 Orpheus
S07E04
1997
336
Anonymní
Stargate SG-1 S07E05
S07E05
2003
112
flaavin
Stargate SG-1 S07E05
S07E05
1997
899
sanyo
Stargate SG-1 S07E05 - Revisions
S07E05
1997
640
Neobee
Stargate SG-1 S07E05 - Revisions
S07E05
1997
225
wraithcz
Stargate SG-1 S07E05 - Revisions
S07E05
1997
450
PredatorV
Stargate SG-1 S07E06
S07E06
2003
114
flaavin
Stargate SG-1 S07E06
S07E06
1997
1044
sanyo
Stargate SG-1 S07E06 - Lifeboat
S07E06
1997
727
Neobee
Stargate SG-1 S07E06 - Lifeboat
S07E06
1997
316
wraithcz
Stargate SG-1 S07E06 - Lifeboat
S07E06
1997
505
PredatorV
Stargate SG-1 S07E07
S07E07
2003
122
flaavin
Stargate SG-1 S07E07
S07E07
1997
973
sanyo
Stargate SG-1 S07E07 - Enemy Mine
S07E07
1997
653
Neobee
Stargate SG-1 S07E07 - Enemy Mine
S07E07
1997
465
PredatorV
Stargate SG-1 S07E08
S07E08
2003
115
flaavin
Stargate SG-1 S07E08
S07E08
1997
966
sanyo
Stargate SG-1 S07E08 - Space Race
S07E08
1997
676
Neobee
Stargate SG-1 S07E08 - Space Race
S07E08
1997
444
PredatorV
Stargate SG-1 S07E09
S07E09
2003
109
flaavin
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru