Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Will Trent S03E17 S03E17 2023 57 CZ vasabi
Will Trent S03E17 S03E17 2023 15 SK vasabi
Will Trent S03E18 S03E18 2023 56 CZ vasabi
Will Trent S03E18 S03E18 2023 16 SK vasabi
Will Trent S03E18 S03E18 2023 36 CZ vasabi
Will Trent S03E18 S03E18 2023 5 SK vasabi
Will Trent S04E01 S04E01 2023 5 SK vasabi
Will Trent S04E01 S04E01 2023 11 CZ vasabi
Will Trent S04E01 S04E01 2023 29 CZ vasabi
Will Trent S04E01 S04E01 2023 3 SK vasabi
Will Trent S04E02 S04E02 2023 2 SK vasabi
Will Trent S04E02 S04E02 2023 8 CZ vasabi
Will Trent S04E02 S04E02 2023 35 CZ vasabi
Will Trent S04E02 S04E02 2023 1 SK vasabi
Willard   1971 88 CZ Hladass
Willard   1971 121 CZ Hladass
Willard   2003 215 CZ hlawoun
Willard   2003 172 CZ ondra.simpach
Willard     248 CZ sipeer
William Tell   2024 345 CZ lordek
William Tell   2024 1038 SK mindhunter29
Willkommen bei den Hartmanns   2016 17 CZ gnolf
Willow   1988 1006 CZ petkaKOV
Willow   1988 174 CZ Lima
Willow   1988 844 CZ koleso
Willow   1988 500 CZ 828
Willow   1988 48 SK elo
Willow   1988 464 CZ mattoxx
Willow   1988 56 SK Elfkam111
Willow   1988 127 CZ Tomajko
Willow   1988 433
Krásnohorská 2
Willow Creek   2013 589 CZ Utopian
Willow S01E01 S01E01 2022 53 SK Nih
Willow S01E01 S01E01 2022 179 CZ Nih
Willow S01E02 S01E02 2022 38 SK Nih
Willow S01E02 S01E02 2022 163 CZ Nih
Willow S01E03 S01E03 2022 158 CZ Nih
Willow S01E03 S01E03 2022 29 SK Nih
Willow S01E04 S01E04 2022 33 SK Nih
Willow S01E04 S01E04 2022 129 CZ Nih
Willow S01E05 S01E05 2022 31 SK Nih
Willow S01E05 S01E05 2022 137 CZ Nih
Willow S01E06 S01E06 2022 128 CZ Nih
Willow S01E06 S01E06 2022 25 SK Nih
Willow S01E07 S01E07 2022 121 CZ Nih
Willow S01E07 S01E07 2022 17 SK Nih
Willow S01E08 S01E08 2022 28 SK Nih
Willow S01E08 S01E08 2022 94 CZ Nih
Willy Wonka & the Chocolate Factory
  1971 15 CZ vasabi
Willy Wonka & The Chocolate Factory.sub
  1971 1475 CZ Divočák

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥