Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S02E04
S02E04 2019 10 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S02E03
S02E03 2019 10 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S02E02
S02E02 2019 10 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S02E01
S02E01 2019 16 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E08
S01E08 2019 11 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E07
S01E07 2019 13 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E06
S01E06 2019 13 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E05
S01E05 2019 13 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E04
S01E04 2019 11 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E03
S01E03 2019 11 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E02
S01E02 2019 9 CZ Nih
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star S01E01
S01E01 2019 19 CZ Nih
Nailed It! Germany S01E06 S01E06 2020 1 CZ Nih
Nailed It! Germany S01E05 S01E05 2020 1 CZ Nih
Nailed It! Germany S01E04 S01E04 2020 1 CZ Nih
Nailed It! Germany S01E03 S01E03 2020 1 CZ Nih
Nailed It! Germany S01E02 S01E02 2020 1 CZ Nih
Nailed It! Germany S01E01 S01E01 2020 1 CZ Nih
The Babysitter: Killer Queen   2020 505 CZ majo0007
Get Organized with the Home Edit S01E01
S01E01 2020 18 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E02
S01E02 2020 13 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E03
S01E03 2020 11 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E04
S01E04 2020 11 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E05
S01E05 2020 12 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E06
S01E06 2020 11 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E07
S01E07 2020 11 CZ vasabi
Get Organized with the Home Edit S01E08
S01E08 2020 11 CZ vasabi
High Fidelity S01E09 S01E09 2020 162 CZ zandera
#Alive   2020 163 CZ kolcak
#Alive   2020 270 CZ kolcak
Sitting Bull   1954 50 SK sonnyboy
Schitt's Creek S01E10 Honeymoon
S01E10 2015 282 CZ docky87
Alien Autopsy   2006 24 CZ ghost206
Volition   2019 339 SK voyager16
Ghost Adventures: Serial Killer Spirits S01E04
S01E04 2019 81 CZ msiticjoe
La partita   2019 38 CZ junt
Body of Deceit   2017 144 CZ Jitoz
Suits S09E10 S09E10 2011 324 CZ Clear
Ava   2020 995 CZ Parzival
#Alive   2020 937 CZ titulkomat
High Fidelity S01E08 S01E08 2020 158 CZ zandera
Making The Witcher   2020 482 CZ junt
Suits S09E09 S09E09 2011 299 CZ Clear
Schitt's Creek S01E09 Carl's Funeral
S01E09 2015 223 CZ docky87
I May Destroy You S01E12 S01E12 2020 96 CZ K4rm4d0n
I May Destroy You S01E12 S01E12 2020 66 CZ K4rm4d0n
Ava   2020 4533 CZ Parzival
Death Before Dishonor   1987 19 CZ vegetol.mp
John Was Trying to Contact Aliens
  2020 35 CZ vasabi
Vikings S02E10 S02E10 2014 131 CZ Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas


 


Zavřít reklamu