Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ambulance   2022 311 CZ K4rm4d0n
Ambulance   2022 87 SK Nih
Ambulancen   2005 38 CZ vasabi
Ambush   1999 162 CZ herman65
Ambush   1950 210 SK rogl1
Ambush at Cimarron Pass   1958 114 CZ mechac163
Ambush at Tomahawk Gap   1953 284 SK rogl1
Ambush Bay   1966 26 CZ biggles55
Ambushed   1998 55 CZ vegetol.mp
Ame agaru   1999 441 CZ PaulMcicetea
Ame agaru   1999 1297 CZ JanniV
Ame no machi   2006 380 CZ IDžOR
Amelia   2009 1088 SK bashanti81
Amelia   2009 592 CZ wolfhunter
Amelia   2009 313 CZ sonnyboy
Amelia   2009 171 CZ ThooR13
Amelia   2009 36 CZ kufir
Amelie     788 automat
Amélie 1     1420 CZ automat
Amélie 2     428 CZ automat
Amélie 2     517 CZ automat
Amelie from montmartre     1012 automat
Amelie from Montmartre   2001 3665 CZ Elfkam111
Amelie from Montmartre   2001 10147 CZ kikina
Amelie from Montmartre (Le Fabuleux destin d'Amelie Poulain)
  2001 1442 Anonymní
Amelie from montmartre (le fabuleux destin d'amélie poulain) 2001
    690 automat
Amelie rennt   2017 151 SK hygienik
Amelie rennt   2017 177 SK hygienik
Amélie vcelku     2444 automat
Amelie.from.montmartre     374 automat
Amélie1     574 automat
Amélie2     381 automat
Amen   2002 905 CZ isis
Amen   2002 801 CZ xmatasek
Amen   2002 249 CZ herman65
Amen.   2002 412 CZ alsy
Amend: The Fight for America S01E01
S01E01 2020 15 CZ Nih
Amend: The Fight for America S01E02
S01E02 2020 9 CZ Nih
Amend: The Fight for America S01E03
S01E03 2020 8 CZ Nih
Amend: The Fight for America S01E04
S01E04 2020 7 CZ Nih
Amend: The Fight for America S01E05
S01E05 2020 7 CZ Nih
Amend: The Fight for America S01E06
S01E06 2020 8 CZ Nih
Amer   2010 618 CZ epox9nda3
Amer   2009 696 CZ holly
Amer   2009 195 CZ Anonymní
America 3000   1986 61 CZ msiticjoe
America 3000   1986 266 CZ msiticjoe
America the Beautiful S01E01 S01E01 2022 50 CZ K4rm4d0n
America the Beautiful S01E02 S01E02 2022 30 CZ K4rm4d0n
America the Beautiful S01E03 S01E03 2022 24 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)