Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S11E21 S11E21 1999 1255 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E22 S11E22 1999 173 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E22 S11E22 1999 117 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E22 S11E22 1999 1296 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E01 S12E01 1999 97 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E01 S12E01 1999 984 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E01 S12E01 1999 1981 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E02 S12E02 1999 62 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E02 S12E02 1999 764 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E02 S12E02 1999 1735 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E03 S12E03 1999 114 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E03 S12E03 1999 485 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E03 S12E03 1999 1946 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E04 S12E04 1999 59 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E04 S12E04 1999 313 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E04 S12E04 1999 1760 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E05 S12E05 1999 44 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E05 S12E05 1999 460 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E05 S12E05 1999 1921 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E06 S12E06 1999 46 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E06 S12E06 1999 381 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E06 S12E06 1999 2068 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E07 S12E07 1999 38 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E07 S12E07 1999 327 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E07 S12E07 1999 1781 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E08 S12E08 1999 42 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E08 S12E08 1999 291 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E08 S12E08 1999 1919 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E09 S12E09 1999 37 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E09 S12E09 1999 279 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E09 S12E09 1999 1867 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E10 S12E10 1999 44 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E10 S12E10 1999 313 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E10 S12E10 1999 1892 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E11 S12E11 1999 47 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E11 S12E11 1999 364 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E11 S12E11 1999 1652 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E12 S12E12 1999 36 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E12 S12E12 1999 302 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E12 S12E12 1999 1314 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E13 S12E13 1999 33 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E13 S12E13 1999 278 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E13 S12E13 1999 1392 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E14 S12E14 1999 41 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E14 S12E14 1999 290 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E14 S12E14 1999 1315 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E15 S12E15 1999 43 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E15 S12E15 1999 246 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E15 S12E15 1999 1361 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E16 S12E16 1999 32 CZ badboy.majkl

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.