Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Heroes S04E11 S04E11 2009 1479 SK Anonymní
Heroes S04E11 S04E11 2009 491 SK Lamaboy
Heroes S04E11 S04E11 2006 357 CZ Peppas
Heroes S04E11 S04E11 2009 212 SK Bosino
Heroes S04E11 S04E11 2009 727 CZ ondraod
Heroes S04E12 S04E12 2009 1202 CZ wkl
Heroes S04E12 S04E12 2009 1336 SK Anonymní
Heroes S04E12 S04E12 2006 282 CZ Peppas
Heroes S04E12 S04E12 2009 7116 CZ Ondrasek30
Heroes S04E13 S04E13 2010 7419 CZ wkl
Heroes S04E13 S04E13 2010 1563 SK Anonymní
Heroes S04E13 S04E13 2006 347 CZ Peppas
Heroes S04E14 S04E14 2010 1306 CZ wkl
Heroes S04E14 S04E14 2010 1293 SK Anonymní
Heroes S04E14 S04E14 2006 323 CZ Peppas
Heroes S04E14 S04E14 2010 6373 CZ wenom64
Heroes S04E15 S04E15 2010 1214 SK Anonymní
Heroes S04E15 S04E15 2010 5884 CZ wkl
Heroes S04E15 S04E15 2006 322 CZ Peppas
Heroes S04E15 S04E15 2010 1647 CZ gobbos
Heroes S04E16 S04E16 2010 7520 CZ wkl
Heroes S04E16 S04E16 2010 1642 SK Anonymní
Heroes S04E16 S04E16 2006 346 CZ Peppas
Heroes S04E17 S04E17 2010 741 SK Anonymní
Heroes S04E17 S04E17 2010 7449 CZ wkl
Heroes S04E17 S04E17 2006 309 CZ Peppas
Heroes S04E17 S04E17 2010 233 SK SVK_SadGat
Heroes S04E17 S04E17 2010 815 CZ srab
Heroes S04E18 S04E18 2010 7443 CZ wkl
Heroes S04E18 S04E18 2010 1204 SK Anonymní
Heroes S04E18 S04E18 2006 333 CZ Peppas
Heroes S04E19 S04E19 2010 7145 CZ wkl
Heroes S04E19 S04E19 2010 1770 SK Anonymní
Heroes S04E19 S04E19 0000 27 CZ Anonymní
Heroes S04E19 S04E19 2006 344 CZ Peppas
Heroes Shed No Tears   1986 43 CZ praescriptio
Heroes Unmasked S01E01 S01E01 2007 132 SK ThooR13
Heroes Unmasked S01E02 S01E02 2007 105 SK ThooR13
Heroes Unmasked S01E03 S01E03 2007 129 SK ThooR13
Heroes Wanted   2007 251 CZ seppe1
Heroes: Destiny 01   2008 16 CZ Silr
Heroes: Destiny 01 S01E01   39 CZ Silr
Heroes: Destiny 02 S01E02   37 CZ Silr
Heroes: Destiny 03 S01E03   37 CZ Silr
Heroes: Destiny 04 S01E04   39 CZ Silr
Heroes: Going Postal 01   2008 164 CZ Miraider
Heroes: Going Postal 02   2008 104 CZ Miraider
Heroes: Going Postal 03   2008 88 CZ Miraider
Heroes: Hard Knox 01 S04E01   42 CZ Silr
Heroes: Hard Knox 02 S04E02   41 CZ Silr

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥