Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cougar Town S02E18 S02E18 2009 101 CZ badboy.majkl
Cougar Town S02E19 S02E19 2009 3399 CZ Gilraen
Cougar Town S02E19 S02E19 2009 109 CZ kolcak
Cougar Town S02E19 S02E19 2009 102 CZ badboy.majkl
Cougar Town S02E20 S02E20 2009 3741 CZ Gilraen
Cougar Town S02E20 S02E20 2009 111 CZ kolcak
Cougar Town S02E20 S02E20 2009 82 CZ badboy.majkl
Cougar Town S02E21 S02E21 2009 262 CZ kolcak
Cougar Town S02E21 S02E21 2009 139 CZ badboy.majkl
Cougar Town S02E21-E22 S02E21 2009 3643 CZ Gilraen
Cougar Town S02E22 S02E22 2009 266 CZ kolcak
Cougar Town S02E22 S02E22 2009 133 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E01 S03E01 2009 3005 CZ Gilraen
Cougar Town S03E01 S03E01 2009 192 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E01 S03E01 2009 16 CZ zaooo
Cougar Town S03E01 S03E01 2009 15 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E02 S03E02 2009 2992 CZ Gilraen
Cougar Town S03E02 S03E02 2009 189 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E02 S03E02 2009 23 CZ zaooo
Cougar Town S03E02 S03E02 2009 25 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E03 S03E03 2009 1757 CZ Gilraen
Cougar Town S03E03 S03E03 2009 1488 CZ Gilraen
Cougar Town S03E03 S03E03 2009 144 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E03 S03E03 2009 20 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E04 S03E04 2009 1290 CZ Gilraen
Cougar Town S03E04 S03E04 2009 1835 CZ Gilraen
Cougar Town S03E04 S03E04 2009 154 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E04 S03E04 2009 25 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E05 S03E05 2009 1352 CZ Lemonie
Cougar Town S03E05 S03E05 2009 1637 CZ Lemonie
Cougar Town S03E05 S03E05 2009 167 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E05 S03E05 2009 23 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 1523 CZ
PaulUnAmerican
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 1362 CZ
PaulUnAmerican
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 189 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E06 S03E06 2009 25 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 1625 CZ Gilraen
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 1172 CZ Gilraen
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 193 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E07 S03E07 2009 21 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 1653 CZ Gilraen
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 1111 CZ Lemonie
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 191 CZ Lemonie
Cougar Town S03E08 S03E08 2009 21 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 1838 CZ Gilraen
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 978 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 216 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E09 S03E09 2009 23 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 1118 CZ Lemonie
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 1466 CZ Lemonie

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.


 


Zavřít reklamu