Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost in the Shell S02E26 S02E26 2005 44 CZ skyen
Gespenster   2005 190 CZ therescka
Green Day: Bullet in a Bible   2005 330 CZ nemo_uploader
Goal!   2005 233 CZ jarinowski
Ghost Whisperer S01E05 S01E05 2005 117 CZ Charybdiss
Gabal   2005 111 CZ mrazikDC
Grey's Anatomy S05E01 S05E01 2005 775 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E02 S05E02 2005 1127 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E03 S05E03 2005 765 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E04 S05E04 2005 703 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E05 S05E05 2005 687 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E06 S05E06 2005 706 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E07 S05E07 2005 681 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E08 S05E08 2005 819 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E09 S05E09 2005 685 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E10 S05E10 2005 946 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E11 S05E11 2005 690 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E12 S05E12 2005 638 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E13 S05E13 2005 591 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E14 S05E14 2005 661 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E15 S05E15 2005 607 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E16 S05E16 2005 641 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E17 S05E17 2005 669 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E19 S05E19 2005 680 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E20 S05E20 2005 708 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E21 S05E21 2005 694 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E22 S05E22 2005 755 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E23 S05E23 2005 751 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S05E24 S05E24 2005 795 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S06E19 - Sympathy for the Parents
S06E19 2005 486 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S06E19 - Sympathy for the Parents
S06E19 2005 2930 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S06E21 S06E21 2005 378 CZ iq.tiqe
Gas   2005 49 CZ ThooR13
Grey's Anatomy S06E23 S06E23 2005 673 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S06E24 S06E24 2005 806 CZ iq.tiqe
Gangs of New York   2005 1476 CZ fridatom
Grey's Anatomy S07E01 S07E01 2005 1048 CZ iq.tiqe
Good Night, and Good Luck.   2005 301 CZ ThooR13
Grey's Anatomy S01E01 S01E01 2005 693 CZ Roger16
Gideon's Daughter   2005 239 SK U_S_O
Grey's anatomy S07E01 S07E01 2005 295 CZ Anonymní
Grey's anatomy S07E02 S07E02 2005 236 CZ Anonymní
Grey's anatomy S07E03 S07E03 2005 254 CZ Anonymní
Grey's anatomy S07E04 S07E04 2005 206 CZ Anonymní
Grey's anatomy S07E05 S07E05 2005 173 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S08E07 Put Me In, Coach
S08E07 2005 395 CZ iq.tiqe
Grey's anatomy S07E06 S07E06 2005 188 CZ Anonymní
Grey's anatomy S07E07 S07E07 2005 183 CZ Anonymní
Grey's Anatomy S08E06 Poker Face
S08E06 2005 239 CZ iq.tiqe
Grey's anatomy S07E08 S07E08 2005 213 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkujizajtra bude vod kvalitaMá to potenciál! Preklad stojí za to.
Částečně, ale ještě to něco bude chtít.
Zootopia 2 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-GTMDíky,díky.Dog 51 2025 1080p WEB H264-SUPPLYSrdečná vďaka, cením si to! :-)
lwrtd-wolfshead.the.legend.of.robin.hood.1973.2160p.uhd.bluray.x265
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)