Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Mom S07E20 S07E20 2013 70 CZ Zira.
Mom S08E07 S08E07 2013 41 CZ Zira.
Mom S08E07 S08E07 2013 22 CZ Zira.
Mom S08E07 S08E07 2013 72 CZ Zira.
Mom, Don't Do That! S01E07 S01E07 2022 0 CZ Nih
Monarca S01E07 S01E07 2019 85 CZ Anonymní
Monarca S02E07 S02E07 2019 31 CZ vasabi
Monarch: Legacy of Monsters S01E07
S01E07 2023 864 CZ K4rm4d0n
Monday Mornings S01E07 S01E07 2013 41 CZ filminek
Monday Mornings S01E07 S01E07 2013 118 CZ filminek
Money Flower S01E07 S01E07 2017 2 CZ Ba_či
Money Heist S03E07 S03E07 2017 1317 SK Gekoon
Money Heist S04E07 S04E07 2017 3850 CZ Anonymní
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E07
S01E07 2022 39 CZ Nih
Monk S01E07 - Mr. Monk And The Billionaire Mugger
S01E07 2002 182 SK _krny_
Monk S07E01 S07E01 2002 365 CZ vidra
Monk S07E02 - Mr.Monk and The Genius
S07E02 2008 299 CZ xxDentonxx
Monk S07E03 - Mr. Monk Gets Lotto Fever
S07E03 2008 286 CZ xxDentonxx
Monk S07E04 - Mr. Monk Takes a Punch
S07E04 2009 218 CZ xxDentonxx
Monk S07E05 - Mr. Monk is Underwater
S07E05 2009 185 CZ xxDentonxx
Monk S07E06 - Mr. Monk Falls in Love
S07E06 2008 137 SK Anonymní
Monk S07E12 S07E12   136 CZ BODAN
Monk S07E14 - Mr. Monk and the Bully
S07E14 2008 129 CZ BODAN
Monk S07E14 Mr. Monk and the Bully
S07E14 2009 109 CZ Piglit
Monk S07E16 - Mr. Monk Fights City Hall
S07E16 2002 142 SK _krny_
Monk S08E07 - Mr. Monk And The Voodoo Curse
S04E07 2002 207 SK _krny_
Monster S01E07 S01E07 2017 195 CZ J.e.t.h.r.o
Monster S02E07 S02E07 2022 235 CZ K4rm4d0n
Monster S03E07 S03E07 2022 351 CZ dmin1980
Monsterland S01E07 S01E07 2020 124 CZ hanik.n
Monsters at Work S01E07 S01E07 2021 26 CZ Kratos91
Monsters at Work S01E07 S01E07 2021 2 SK Nih
Monsters at Work S01E07 S01E07 2021 8 CZ Nih
Monty Python's Flying Circus 1x07
S01E07   1431 CZ risokramo
Monty Python's Flying Circus 2x07
S02E07 1969 814 CZ risokramo
Monty Python's Flying Circus 3x07
S03E07 1972 557 CZ risokramo
Monty Python's Flying Circus 3x07
S03E07 1971 161 CZ biskin
Monty Python's Flying Circus 3x07
S03E07 1971 118 CZ biskin
Monty Python's Flying Circus S01E07
S01E07 1969 841 CZ vfvg
Monty Python's Flying Circus S02E07
S02E07 1970 459 CZ fullrose16
Monty Python's Flying Circus S03E07
S03E07 1972 382 CZ fullrose16
monty pythons flying circus 2x07
S02E07 1969 163 CZ biskin
Monzón: A Knockout Blow S01E07
S01E07 2019 4 CZ Anonymní
Moonlight S01E07 S01E07 2008 1512 CZ cosanostra
Moonlight S01E07 S01E07 2007 447 CZ TheIF
Moonlight S01E07 S01E07 2007 2236 CZ Aluska
Moonlight S01E07 S01E07 2007 268 SK g.sus
Moonraker   1979 282 CZ qwert159
Moonrise S01E07 S01E07 2025 17 CZ Nih
More than Blue: The Series S01E07
S01E07 2021 6 CZ Nih

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.
Já nahodím tuhle, snad bude taky sedět. The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN
Jop, práve ju sťahujem. Nahrám tiež na WS zajtra dopoludnia (ak ma teda ktosi nepredbehne).
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-CiUHD
Pravda asi. Nedávno mi smazali seriál The Newsreader S01 a oznámili to emailem. Druhou jsem tam už a
Kebyže to niekto bonzne, nie je to tam vôbec. Je to chyba, za ktorú sa už WS na svojej stránke ospra
Kvalitní předkrm je i Retfærdighedens ryttere.
zlatý fastshare.
Odkud ho máš? Prošel jsem různé torr. služby a nic.
Je dosť pravdepodobné, že ho ktosi nahlásil (predsalen to pôjde od 15.01.2026 do kín). S týmito film
Predom dík. Ako "predkrm" som si už dal Blinkende lygter.
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky