300 (2007)

300 Další název

300: Bitva u Thermopyl

Uložil
bez fotografie
jdosek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 685 Naposledy: 24.2.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 775 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 300.DVDSCR.XviD-NEPTUNE, Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rozhodně nejlepší překlad od KESKINEN, rozdělena na dvou CD verzi NEPTUNE (názvy 300.DVDSCR.XviD-NEPTUNE, nep-300dvdscr-xvid a podobné)
IMDB.com

Titulky 300 ke stažení

300 (CD 1)
733 775 872 B
300 (CD 2) 727 377 920 B
Stáhnout v ZIP 300

Historie 300

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 300

24.2.2008 9:20 Baďura odpovědět
bez fotografie
dík moc konečně někdo kdo umí dělat titule dobře CD2 mi u žádných nesedělo a tohle je přesný dík dík dík a jěště jednou dík :-*
27.10.2007 14:25 aninetusim odpovědět
bez fotografie
ste super neviete si predstavit aku radoste mi spravili ze uznebudem mat problemi s titulkami(dobrymi co sa ceny)
12.4.2007 19:19 mnn odpovědět
bez fotografie
super title... ale cakam na Funny Money... ten film uz tu je dlho tak pls urobte title
1.4.2007 1:46 podoba odpovědět
bez fotografie
Naprosto skvělý překlad, bez problému a přesně načasovaný. díky
26.3.2007 23:33 slavko.sk odpovědět
1 CD verzia IMHO uplne postacuje, neptune reencoded

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překlad