Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
3 colpi di Winchester per Ringo
  1966 44 SK rogl1
7th Cavalry   1956 94 SK rogl1
A Day of Fury   1956 101 SK rogl1
A Distant Trumpet   1964 73 SK rogl1
A Lady Takes a Chance   1943 46 SK rogl1
A Ticket to Tomahawk   1950 79 SK rogl1
Actas de Marusia   1976 30 SK rogl1
Against All Flags   1952 142 SK rogl1
All in a Night's Work   1961 49 SK rogl1
Along the Great Divide   1951 163 SK rogl1
Ambush   1950 208 SK rogl1
Ambush at Tomahawk Gap   1953 284 SK rogl1
An Eye for an Eye   1966 36 SK rogl1
Apache War Smoke   1952 23 SK rogl1
Arena   1953 12 SK rogl1
Arizona   1940 104 SK rogl1
Artists and Models   1955 56 SK rogl1
Austerlitz   1960 84 SK rogl1
Backlash   1956 316 SK rogl1
Bad Man's River   1971 65 SK rogl1
Bandidos   1967 142 SK rogl1
Barbary Coast   1935 18 SK rogl1
Big Wednesday   1978 44 SK rogl1
Billa the Kid   1941 10 SK rogl1
Bitter Victory   1957 282 SK rogl1
Black Bart   1948 55 SK rogl1
Black Spurs   1965 31 SK rogl1
Blood Alley   1955 119 SK rogl1
Border River   1954 211 SK rogl1
Born to the West   1937 60 SK rogl1
Branded   1950 382 SK rogl1
Brass Target   1978 55 SK rogl1
Buffalo Bill   1944 106 SK rogl1
Calamity Jane and Sam Bass   1949 104 SK rogl1
Canadian Pacific   1949 91 SK rogl1
Canyon River   1956 107 SK rogl1
Capitan Fuoco   1958 42 SK rogl1
Captain Clegg   1962 42 SK rogl1
Captain John Smith and Pocahontas
  1953 43 SK rogl1
Caravans   1978 85 SK rogl1
Caterina di Russia   1963 16 SK rogl1
Cattle Drive   1951 36 SK rogl1
Cattle Empire   1958 40 SK rogl1
Cattle King   1963 82 SK rogl1
Cimarron Kid   1952 142 SK rogl1
Cole Younger, Gunfighter   1958 89 SK rogl1
Colorado   1940 20 SK rogl1
Colorado Territory   1949 191 SK rogl1
Comanche Territory   1950 50 SK rogl1
Convict Stage   1965 67 SK rogl1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o