Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Beyblade: Metal Masters S02E01
S02E01
2011
88
fujca
Blade
1998
2572
fridatom
Blade
1998
763
Anonymní
Blade
1998
4730
peri
Blade
1998
850
peri
Blade
1998
1050
Anonymní
Blade
1998
149
maart
Blade
1998
1569
prince goro
Blade
1998
1432
najbic
Blade
1998
667
copak
Blade
1998
605
sillas
Blade
1998
975
Dhoonza
Blade
1998
461
nightfall
Blade
1998
2487
Technomaag
Blade
337
ari
Blade
1997
1764
dvX
Blade
1134
automat
Blade
799
automat
Blade - The Series 1x01
S01E01
2006
430
Anonymní
Blade 01x01
S01E01
2006
779
neurotec
Blade 01x02
S01E02
2006
623
neurotec
Blade 01x03
S01E03
2006
492
neurotec
Blade 01x04
S01E04
2006
473
neurotec
Blade 01x05
S01E05
2006
479
neurotec
Blade 01x06
S01E06
2006
488
neurotec
Blade 01x08
S01E08
2006
433
neurotec
Blade 01x09
S01E09
2006
436
neurotec
Blade 01x10
S01E10
2006
412
neurotec
Blade 01x11
S01E11
2006
437
neurotec
Blade 01x12
S01E12
2006
455
neurotec
Blade 1x07
S01E07
2006
453
neurotec
Blade 2
2002
1027
Anonymní
Blade 2
2001
2655
Commandir
Blade 2
2002
2572
budikmorava
Blade 2
2000
445
Koksak
Blade 2
2000
729
Pave
Blade 2
2002
2325
4t7
Blade 2
2002
558
rockfist
Blade 2
1683
automat
Blade 2
235
automat
Blade 2
1490
automat
Blade 2
236
automat
Blade 2
210
automat
Blade 2
368
automat
Blade 3
2411
garfield666
Blade 3
2004
1320
Anonymní
Blade 3 - Trinity
2005
3793
HanesH
Blade 3 - Trinity
2004
1241
Anonymní
Blade 3 - Trinity
2005
4666
Anonymní
Blade 3 Trinity
2005
1666
asconline
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru