Beyblade: Metal Masters S02E01 (2011)

Beyblade: Metal Masters S02E01 Další název

Metaru faito Beibureedo 2/1

Uložil
bez fotografie
fujca Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 79 Naposledy: 28.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 427 260 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro C-W mkv. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ginypin
IMDB.com

Titulky Beyblade: Metal Masters S02E01 ke stažení

Beyblade: Metal Masters S02E01 (CD 1) 183 427 260 B
Stáhnout v ZIP Beyblade: Metal Masters S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beyblade: Metal Masters (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beyblade: Metal Masters S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beyblade: Metal Masters S02E01

11.3.2018 17:14 shothema odpovědět
bez fotografie
ahoj nemohla by si prosím pokračovať v titulkoch od 28 dielu do 51? ja som tiež titulkár no pracujem na iných projektoch a Beyblade je tiež moje obľúbené anime

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.