Beyblade: Metal Masters S02E01 (2011)

Beyblade: Metal Masters S02E01 Další název

Metaru faito Beibureedo 2/1

Uložil
bez fotografie
fujca Hodnocení uloženo: 20.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 58 Naposledy: 23.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 427 260 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro C-W mkv. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ginypin
IMDB.com

Titulky Beyblade: Metal Masters S02E01 ke stažení

Beyblade: Metal Masters S02E01 (CD 1) 183 427 260 B
Stáhnout v jednom archivu Beyblade: Metal Masters S02E01
Ostatní díly TV seriálu Beyblade: Metal Masters (sezóna 2)

Historie Beyblade: Metal Masters S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beyblade: Metal Masters S02E01

11.3.2018 17:14 shothema odpovědět
bez fotografie
ahoj nemohla by si prosím pokračovať v titulkoch od 28 dielu do 51? ja som tiež titulkár no pracujem na iných projektoch a Beyblade je tiež moje obľúbené anime

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na film se těším, tak si dej prosím záležet a dopřej titulkům pořádnou korekturu. V těch minulých má
Skoro hotovo, ještě zbývá dodělat pár překladatelských oříšků a zkontrolovat. Předpokládám, že titul
řekl bych, že tu první větu nechápe jako výzvu, ale jako otázku (Co mi odpovíš, ...)
máte někdo návod, jak titulky stáhnout?dakujem ze pokracujete 1*****Díky, už se nemohu dočkat.
Prosím upřesnit. Asi jsem úplně slepá, ale já tam žádnou nevidím.
Prosím, daj info koľko máš hotové. Díkyparáda, díky!
Skvěle, díky, izraelské seriály tohoto typu (Fauda, Hatufim, Kfulim) jsou nejen skvěle natočené, ale
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem