Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Charmed S07E20 - Imaginary friends
S07E20 2004 270 CZ Elfkam111
Charmed S07E21 - Death Becomes Them
S07E21 2004 667 CZ ThooR13
Charmed S07E21 - Death becomes them
S07E21 2004 271 CZ Elfkam111
Charmed S07E22 - Something Wicca This Way Goes
S07E22 2004 754 CZ ThooR13
Charmed S07E22 - Something wicca this way goes
S07E22 2004 464 CZ Elfkam111
Charmed S08E01 S08E01 2005 610 CZ Koki88
Charmed S08E01 S08E01 2005 607 CZ Koki88
Charmed S08E01 - Still Charmed And Kicking - DVDrip
S08E01 2005 1370 CZ marr
Charmed S08E02 S08E02 2005 476 CZ nufinka
Charmed S08E02 - Malice In Wonderland - DVDrip
S08E02 2005 1419 CZ marr
Charmed S08E03 S08E03 2005 438 CZ nufinka
Charmed S08E03 - Run, Piper, Run - DVDrip
S08E03 2005 1225 CZ marr
Charmed S08E04 S08E04 1998 8 CZ
alena.jarosova1@gmail.com
Charmed S08E04 S08E04 2005 476 CZ Koki88
Charmed S08E04 - Desperate Housewitches - DVDrip - iKA
S08E04 2005 1310 CZ marr
Charmed S08E05 S08E05 2005 344 CZ Koki88
Charmed S08E05 - Rewitched - DVDrip - iKA
S08E05 2005 1208 CZ marr
Charmed S08E06 S08E06 2005 46 CZ PetMa94
Charmed S08E06 - Kill Billie S08E06 2006 321 CZ Swooppy
Charmed S08E06 - Kill Billie, Vol. 1
S08E06 2005 1341 CZ marr
Charmed S08E07 - The Lost Picture Show
S08E07 2005 1150 CZ marr
Charmed S08E07 - The Lost Picture Show
S08E07 2006 346 CZ gabus
Charmed S08E08 - Battle Of The Hexens
S08E08 2006 306 CZ cinci
Charmed S08E08 - Battle of the Hexes
S08E08 2005 1165 CZ marr
Charmed S08E09 - Hulcus Pocus S08E09 2005 1166 CZ marr
Charmed S08E09 - Hulkus Pocus S08E09 2005 358 CZ baggiopet
Charmed S08E10 - Vaya Con Leos S08E10 2005 1131 CZ marr
Charmed S08E10 - Vaya Con Leos S08E10 2006 337 CZ Swooppy
Charmed S08E11 - Mr. & Mrs. Witch
S08E11 2006 1146 CZ marr
Charmed S08E11 - Mr. And Mrs. Witch
S08E11 2006 444 CZ Anonymní
Charmed S08E12 - Payback Witch S08E12 2006 400 CZ Anonymní
Charmed S08E12 - Payback's A Witch
S08E12 2006 1107 CZ marr
Charmed S08E13 S08E13 2005 219 CZ stajo
Charmed S08E13 - Repo Manor S08E13 2006 1147 CZ marr
Charmed S08E13 Repo Manor S08E13 2006 229 CZ Anonymní
Charmed S08E14 - 12 Angry Zen S08E14 2006 1142 CZ marr
Charmed S08E14 12 Angry Zen S08E14 2006 201 CZ Akaren
Charmed S08E15 - The Last Temptation of Christy
S08E15 2006 1174 CZ marr
Charmed S08E15 The Last Temptation Of Christy
S08E15 2006 248 CZ Akaren
Charmed S08E16 Engaged And Confused
S08E16 2006 238 CZ Akaren
Charmed S08E16 - Engaged and Confused
S08E16 2006 1149 CZ marr
Charmed S08E17 - Generation Hex
S08E17 2006 1172 CZ marr
Charmed S08E17 Generation Hex S08E17 2006 218 CZ Akaren
Charmed S08E18 The Torn Identity
S08E18 2006 298 CZ rosy
Charmed S08E18 The Torn Identity
S08E18 2006 213 CZ Akaren
Charmed S08E18 - The Torn Identity
S08E18 2006 1131 CZ marr
Charmed S08E19 - The Jung and the Restless
S08E19 2006 1204 CZ marr
Charmed S08E19 Jung & Restless
S08E19 2006 299 CZ Anonymní
Charmed S08E20 - Gone With The Witches
S08E20 2006 1238 CZ marr
Charmed S08E20 Gone With The Witches
S08E20 2006 238 CZ Akaren

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)