Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 001
1989
653
Ne4um
Dragon Ball Z - 002
1989
229
Ne4um
Dragon Ball Z - 003
1989
163
Ne4um
Dragon Ball Z - 004
1989
144
Ne4um
Dragon Ball Z - 005
1989
124
Ne4um
Dragon Ball Z - 006
1989
115
Ne4um
Dragon Ball Z - 007
1989
115
Ne4um
Dragon Ball Z - 008
1989
102
Ne4um
Dragon Ball Z - 009
1989
100
Ne4um
Dragon Ball Z - 010
1989
102
Ne4um
Dragon Ball Z - 011
1989
95
Ne4um
Dragon Ball Z - 012
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 013
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 014
1989
82
Ne4um
Dragon Ball Z - 015
1989
85
Ne4um
Dragon Ball Z - 016
1989
87
Ne4um
Dragon Ball Z - 017
1989
82
Ne4um
Dragon Ball Z - 018
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 019
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 020
1989
88
Ne4um
Dragon Ball Z - 021
1989
85
Ne4um
Dragon Ball Z - 022
1989
87
Ne4um
Dragon Ball Z - 023
1989
77
Ne4um
Dragon Ball Z - 024
1989
79
Ne4um
Dragon Ball Z - 025
1989
80
Ne4um
Dragon Ball Z - 026
1989
86
Ne4um
Dragon Ball Z - 027
1989
79
Ne4um
Dragon Ball Z - 028
1989
106
Ne4um
Dragon Ball Z - 029
1989
80
Ne4um
Dragon Ball Z - 030
1989
84
Ne4um
Dragon Ball Z - 031
1989
80
Ne4um
Dragon Ball Z - 032
1989
77
Ne4um
Dragon Ball Z - 033
1989
74
Ne4um
Dragon Ball Z - 034
1989
74
Ne4um
Dragon Ball Z - 035
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 036
1989
72
Ne4um
Dragon Ball Z - 038
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 039
1989
75
Ne4um
Dragon Ball Z - 040
1989
78
Ne4um
Dragon Ball Z - 041
1989
76
Ne4um
Dragon Ball Z - 042
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 043
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 044
1989
69
Ne4um
Dragon Ball Z - 045
1989
70
Ne4um
Dragon Ball Z - 046
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 047
1989
71
Ne4um
Dragon Ball Z - 048
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 049
1989
73
Ne4um
Dragon Ball Z - 050
1989
83
Ne4um
Dragon Ball Z - 051
1989
69
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru