Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Jigoku shoujo: Futakomori 01   2006 398 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 01   2006 211 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 02   2006 257 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 02   2006 181 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 03   2006 238 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 03   2006 160 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 04   2006 215 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 04   2006 184 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 05   2006 199 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 05   2006 185 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 06   2006 218 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 06   2006 145 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 07   2006 200 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 07   2006 181 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 08   2006 192 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 08   2006 173 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 09   2006 196 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 09   2006 146 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 10   2006 180 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 10   2006 169 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 11   2006 163 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 11   2006 185 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 12   2006 165 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 12   2006 162 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 13   2006 156 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 13   2006 154 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 14   2006 166 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 15   2006 146 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 15   2006 161 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 16   2006 154 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 16   2006 134 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 17   2006 151 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 17   2006 144 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 18   2006 126 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 18   2006 147 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 19   2006 134 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 19   2006 150 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 20   2006 127 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 20   2006 154 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 21   2006 131 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 21   2006 148 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 22   2006 147 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 22   2006 135 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 23   2006 136 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 23   2006 144 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 24   2006 159 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 24   2006 127 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 25   2006 143 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 25   2006 135 CZ marta.e
Jigoku shoujo: Futakomori 26   2006 147 CZ marta.e

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)