Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Accidentally On Purpose S01E02
S01E02
2009
859
Anonymní
Accidentally On Purpose S01E02
S01E02
2009
50
kolcak
Accidentally On Purpose S01E02 - Memento
S01E02
2009
317
_krny_
Memento
2000
11086
K4rm4d0n
Memento
2000
1191
K4rm4d0n
Memento
2000
5999
Ferry
Memento
2000
1597
qwertzasdfgh
Memento
2000
5391
ThooR13
Memento
2000
516
depressya
Memento
2000
4283
thomas.tracy
Memento
2000
830
ThooR13
Memento
2000
573
Anonymní
Memento
2000
1085
kafcha
Memento
2000
1034
shaggy
Memento
2000
1362
tschrky
Memento
2000
361
drSova
Memento
2000
1176
ThooR13
Memento
2000
12311
kikina
Memento
2000
331
DaftXK
Memento
2000
695
m4GII
Memento
2000
558
dominot
Memento
2000
4785
puki79
Memento
2000
1807
Elfkam111
Memento
2002
1154
dvX
Memento
1186
automat
Memento
2922
automat
Penny Dreadful S02E08
S02E08
2014
1861
iHyik
S.W.A.T. S04E04
S04E04
2017
47
Mat0
Stargate SG-1 S06E20
S06E20
2003
168
flaavin
Stargate SG-1 S06E20 - Memento
S06E20
1997
254
Akaren
Stargate SG-1 S06E20 - Memento
S06E20
1997
98
Belar
Stargate SG-1 S06E20 - Memento
S06E20
1997
836
PredatorV
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08
1997
422
najbic
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08
1997
201
tyfusatko
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08
1997
533
kikina
Stargate SG-1 S10E08 - Pamatuj na smrt (Memento Mori)
S10E08
1997
613
Martinit
Stargate Sg-1 S10E08 Memento Mori
S10E08
1997
446
Z3R0
Stargate SG-1 S10E08 Memento mori
S10E08
1997
764
kalhon
The X Files S04E14 Memento Mori
S04E14
1997
97
JaRon
The X Files S04E15 - Memento Mori
S04E15
1996
564
kenndy
The X Files S04E15 - Memento Mori
S04E15
1996
250
Elfkam111
Yeogo goedam II
1999
162
oromanak
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru