Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grace and Frankie S01E03 S01E03 2015 130 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E03 S01E03 2015 830 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E04 S01E04 2015 117 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E04 S01E04 2015 666 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E05 S01E05 2015 90 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E05 S01E05 2015 625 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E06 S01E06 2015 97 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E06 S01E06 2015 567 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E07 S01E07 2015 120 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E07 S01E07 2015 573 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E08 S01E08 2015 137 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E08 S01E08 2015 598 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E09 S01E09 2015 134 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E09 S01E09 2015 544 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E10 S01E10 2015 114 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E10 S01E10 2015 512 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E11 S01E11 2015 106 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E11 S01E11 2015 513 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E12 S01E12 2015 102 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E12 S01E12 2015 513 CZ pajinka131
Grace and Frankie S01E13 S01E13 2015 102 CZ vasabi
Grace and Frankie S01E13 S01E13 2015 489 CZ pajinka131
Grace and Frankie S02E01 S02E01 2015 87 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E01 S02E01 2015 273 CZ pajinka131
Grace and Frankie S02E02 S02E02 2015 83 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E02 S02E02 2015 208 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E03 S02E03 2015 82 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E03 S02E03 2015 211 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E04 S02E04 2015 85 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E04 S02E04 2015 201 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E05 S02E05 2015 84 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E05 S02E05 2015 204 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E06 S02E06 2015 82 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E06 S02E06 2015 192 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E07 S02E07 2015 79 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E07 S02E07 2015 191 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E08 S02E08 2015 128 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E08 S02E08 2015 243 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E09 S02E09 2015 93 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E09 S02E09 2015 215 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E10 S02E10 2015 97 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E10 S02E10 2015 199 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E11 S02E11 2015 81 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E11 S02E11 2015 173 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E12 S02E12 2015 82 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E12 S02E12 2015 196 CZ Anonymní
Grace and Frankie S02E13 S02E13 2015 146 CZ vasabi
Grace and Frankie S02E13 S02E13 2015 250 CZ Anonymní
Grace and Frankie S03E01 S03E01 2015 62 CZ vasabi
Grace and Frankie S03E01 S03E01 2015 269 CZ
MichaelaHeaven

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud