Grace and Frankie S02E13 (2015)

Grace and Frankie S02E13 Další název

Grace and Frankie 2/13

Uložil
bez fotografie
hanka243 Hodnocení uloženo: 21.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 238 Naposledy: 23.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.TopTVshows.com Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Grace and Frankie S02E13 ke stažení

Grace and Frankie S02E13 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Grace and Frankie S02E13
Ostatní díly TV seriálu Grace and Frankie (sezóna 2)

Historie Grace and Frankie S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grace and Frankie S02E13

13.2.2019 11:39 BACKETTE odpovědět
bez fotografie
Pěkně prosím, smutně koukám, je někdo tak hodný a přeloží 4. sérii?;-) Prosím.
28.3.2017 21:00 bobes66 odpovědět
bez fotografie
Ahoj , jestli mužu poprosit tak se taky moc přimlouvám za překlad 3 serie , velký dik předem :-)
25.3.2017 17:58 lubo200 odpovědět

reakce na 1056383


pripájam sa k prospe pre 3. sériu
25.3.2017 10:10 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš překládat i 3. sérii? :-)
5.2.2017 21:52 lubo200 odpovědět
diky moc za všetu snahu s titulkami k tomuto seriálu, super!
16.12.2016 0:24 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Tenhle díl byl super. :-) Díky za všechny titulky ke G&F. :-)
25.9.2016 12:16 lujs.d odpovědět
bez fotografie
Velký dík za překlad celé řady!
25.9.2016 9:23 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
naozaj, ďakujem, veľmi mi to spríjemnilo čas.
21.9.2016 15:01 olinciny odpovědět
díky moc za celou sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tiez som si vsimol ze na sktorrent uz niekto dal s cz titulkami :) ale pockam si na verziu od Kratos
taky slušny...
Já narážím na takové věci jako následující výměnu. když jedna postava druhé nabízí svezení:

"Wa
Jo ták, Rogerův obrat si půjčuju často a modifikuju si ho dle libosti :)
Normalka za ně platí prekladatelkym agoskam, autoři titli jsou většinou uvádění na konci.
Musím říc
https://filmtoro.cz/blog/jak-probiha-titulkovani-pro-netflix-mame-rozhovor-s-ceskou-prekladatelkou
Také já moc děkuji za perfektní a rychlý překlad I. řady. Prosím, uvažuješ i o II. a III. řadě? Díky
Problém je v tom vyzvrátit anglické titulky do google překladače a honem to nahrát na net, jen abych
nic proti, ale je tady celkem dost varovných signálů o použití strojového překladu. chceš tvrdit, že
Prosím o překlad. Nightlife.2020.German.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
vďaka
napadlo tě, že si z tebe dělají prdel?
https://www.youtube.com/watch?v=8Gv0H-vPoDc
"Cihla do titulkové zdi", to je přece jak od Rogera Waterse :-)
Prosim o titulky k tomuto filmu. Ďakujem pekne
Jinak krom vás a jednoho člověka na jiné stránce (což taky počítám že je to zřejmě někdo z vás) tak
Tak se mi to protentokrát vhledem k pár důvodům moc nepovedlo ale příště už to dopadne ale lépe jak
Přeložil by to někdo?
Účet jsem si založil proto abych se mohl k tomuto vyjádřit protože máme všichni nějakou svobodu a ja
Jde spíš o orientační údaj, že se něco děje a dochází k postupu. Jinak taky lze použít místo toho cí
:-(
Ano já jsem jenom vytáhl pár špeků, aby bylo vidět, že se jedná o strojový překlad s pár upravami. J
Jenže tohle není skutečný překlad, ale bohužel paskvil. Navíc zde existují pravidla komunity, které
Hehe, věru, slova Tvá těší mě, leč kde je vzals, táži se :) Tak díky... především za Tvý prima a ryc
Já bych zase rád věděl proč tohle řešíte. Upřímně jestli tento seriál překládá 1 člověk nebo 10 lidí
pozrite sa na Sk.torrent.
To jen špička ledovce, špatně je tam prakticky každá rozvitější věta, sem tam i ty krátké mají převr
Děkujeme! :)ehm... hele, fakt nejsou.Jsou ty titulky v pohodě?
Práve som stiahol verziu aj s titulkami takže už ich niekto iný spravil skôr.