Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Night at the Museum: Secret of the Tomb

dokončeno nebo zrušeno - najít

Film IMDb 2692250
Night at the Museum: Secret of the Tomb
Noc v muzeu 3 6.3.2015   29.03.2015 04:00 CZ patrik123321
Možná to zlvádnu aj dříve...
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Night at the Museum: Secret of the Tomb
17.3.2015 20:38 pan.balu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
v premium se válí už notnou dobu,nešlo by je hodit sem ?
16.3.2015 15:22 Asassin53 odpovědět

reakce na 844265


Ok.
16.3.2015 4:08 sheffield358 odpovědět

reakce na 844263


Zítra večer mám hotovo, nemusíš se namáhat.
16.3.2015 3:36 Asassin53 odpovědět

reakce na 844261


Začal jsem pracovat na svojí verzi, za cca 40 minut mám 60 řádku, takže si jistě dovedeš spočítat, jak dlouho bude trvat překlad 1250 řádků. Nebudu na tom moct dělat pořád, ale nejpozději v úterý bych to měl nahrát sem (přes den to asi půjde lépe, teď mi hlava padá na klávesnici).
16.3.2015 2:43 Asassin53 odpovědět

reakce na 843968


Tak osobně bych chtěl vidět, jak 1250 řádků textu ze SK titulků přepíšeš do CZ za dvě hodiny. Krom toho si autor SK titulků nepřeje manipulaci s jeho výtvorem, takže pokud to dělá podstivě z EN, nedivím se, že to tak trvá.
15.3.2015 23:35 jirkadk odpovědět
Nechci být rejpal, ale myslím, že když už se někdo zaváže k vytvoření titulků, tak by to měl dotáhnout, až do konce. Vím, že je to dobrovolná práce, ale když už to sem dáte, tak na to lidi pak čekají.
15.3.2015 15:59 jack86 odpovědět
bez fotografie
ahoj nechci rejpat, ale jak to vypadá? rád bych se na film podíval
14.3.2015 14:55 Karoolkaaa odpovědět
bez fotografie
MOC děkuji že se do toho někdo pustil těším se :-D
14.3.2015 13:32 Krisjirval odpovědět
bez fotografie
Zdravím, prosím o upřesnění termínu, jeli to možné.
13.3.2015 20:58 catcatcher odpovědět
bez fotografie
Zdravím, nějaké info ohledně překladu? Možná dříve?:-) Díky.
13.3.2015 9:19 voc odpovědět
bez fotografie
Prosím, jak to vypadá s překladem? Nikde ho nevidím. ;-)
11.3.2015 15:53 Firenovic odpovědět
bez fotografie
Možná aj dříve :-)
11.3.2015 13:08 picdoom odpovědět
bez fotografie
Tak jak to vypadá?:-)
10.3.2015 20:34 Koudak89 odpovědět
Jak to vypadá s překladem? :-)
10.3.2015 9:04 pan.balu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
předem díky :-)

na jakou verzi to primárně bude,jestli se můžu zeptat ?
8.3.2015 21:28 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Diky! Tesim se:-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?