Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Stranger Things

dokončeno nebo zrušeno - najít

Film IMDb 4574334
Stranger Things
  12.10.2017   30.10.2017 05:57 CZ titulkomat
Tak je to tady. Zkusím přeložit co nejrychleji. Určitě velmi ocením, když mě necháte v klidu překládat.

2x01 - 100 %
2x02 - 100 %
2x03 - 100 %
2x04 - 100 %
2x05 - 100 %
2x06 - 100 %
2x07 - 100 %
2x08 - 100 %
2x09 - 100 %

Podpořit mě můžete zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Stranger Things
30.10.2017 4:33 sharper11 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji, si frajer, takhle pozdě a můžu koukat dále. Děkuji moc.
30.10.2017 0:19 parman09 odpovědět
bez fotografie
Rychlost a ochota věnovat tomu tolik času. Jedním slovem, díky!
29.10.2017 22:52 kipki odpovědět
bez fotografie
super, dikes. Posledni dva dily verim ze zitra :-D jeste jednou diky !
29.10.2017 21:53 Peterson8 odpovědět
bez fotografie
Si uplne boziiiii. Dakujeme!!!
29.10.2017 20:03 patawa odpovědět
bez fotografie
Diky moc! Klobouk dolu
29.10.2017 20:02 MrSkitty odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107193


Už je hotov!
29.10.2017 19:56 Caligos odpovědět
Super, za chvíli máme 7. díl! :-D
29.10.2017 19:37 Langustyn odpovědět
bez fotografie
díky moc, ta rychlost je neuvěřitelná :O
29.10.2017 15:03 MrSkitty odpovědět
bez fotografie
Super,přijedu domů a 05,06 přeložené ! díky moc :-)
29.10.2017 14:54 Leex10 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106997


Super gesto. :-) Mimochodom, perfektná práca s titulkami. Si veľký pán. :-)
29.10.2017 14:52 matejslizek odpovědět
Jsi "The Flash" v podání titulků!!! Díky moc chlape respekt.
29.10.2017 11:46 hopsiik odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce !
29.10.2017 11:43 tysci123 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, děkuju ti :-)
29.10.2017 11:28 javaansejongens odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju a posílám ti na účet nějaký svý koruny. :-) Dobrá práce.
29.10.2017 10:32 Zerikus odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky jsi borec :-)
29.10.2017 8:56 Ripper007161 odpovědět
bez fotografie
Tohle jsem vážně nečekal takovou rychlost.
DÍKY MOC!
29.10.2017 7:46 BrtaDC odpovědět
bez fotografie
Děkuji jedeš jako Ďabel
29.10.2017 2:17 retard30 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci.
29.10.2017 2:13 brrumla odpovědět
bez fotografie
Titulkomat je bůh, nebýt té rychlosti, snad bych to musel dát v angličtině, jinak si z toho napětí nadělám do kalhot. :-D
29.10.2017 1:47 NikiteS odpovědět
bez fotografie
coze 6 dil uz 40% hotovo :-O ty jsi buuuh
28.10.2017 22:19 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106456


určitě by pak na netflixu byly včas titulky pro blacklist
28.10.2017 20:58 vojtaaaaa odpovědět
bez fotografie
Jsi bůh
28.10.2017 20:36 velkykopec odpovědět
bez fotografie
titulkomat jede rychlý bomby, thx man
28.10.2017 19:13 bujakasa odpovědět
bez fotografie
To není možný jakou rychlostí to překládáš,jseš borec.Smekam
28.10.2017 19:12 mhala odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad a hlavně rychlost. Posílám ti drobný příspěvek na účet.
28.10.2017 17:57 Googlator odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106471


A tady https://titulkomat.blogspot.cz má číslo účtu.
28.10.2017 17:43 davekl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106471


https://www.patreon.com/titulkomat na jeho patreon muzes prispet.
28.10.2017 14:50 Warpo odpovědět
bez fotografie
Jsi neskutecny borec, diky moc za titulky :-)
28.10.2017 14:43 MorovaRana odpovědět
bez fotografie
Chalpe, ako sa Ti dá prispieť :-)
28.10.2017 14:07 mandel99 odpovědět
bez fotografie
Nepřemýšlel jsi překládat přímo pro netflix? Nabízí za to Samozřejmě odměny. Jen člověk musí projít vstupním testem. Je škoda že tam nejsou rovnou o premiéru cz titulky. Viz : https://tests.hermes.nflx.io/
28.10.2017 13:00 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie
díky moc, super rychle :-)
28.10.2017 12:50 Hupicek1107 odpovědět
bez fotografie
Jseš šikula a díky. Přeji hodně úspěchů v dalším překladu a ať ti jde práce pěkně od ruky.A nenech se nikým odradit. :-)
28.10.2017 12:42 NikiteS odpovědět
bez fotografie
jsi neljepší
28.10.2017 12:25 Caligos odpovědět

reakce na 1106300


On to psal trochu dříve než vy, ake to nevadí. :-)
28.10.2017 11:30 Scalenec odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky!
28.10.2017 11:19 busmil odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, moc díky
28.10.2017 10:49 JonathanHIV odpovědět
bez fotografie
To je ďábel! Super práce... Ten týpek si zaslouží nejen naše díky...
28.10.2017 10:40 Drakules odpovědět
bez fotografie
Musím uznat, že je to jeden z nejrachlejších překladů, co znám. Zároveň velmi kvalitní...při druhém shlédnutí určitě s českými titulky...dnes je však jediný den, kdy mám volno v práci a proto chci zkouknout všechny díly a tedy a anglickými titulky. Nicméně děkuji, fajn práce.
28.10.2017 9:28 surda007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106198


pořádně se podívej
27.10.2017 23:03 Figo.klada odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106197


co to meleš ? :-D kde se tu chlubim ? :-D
27.10.2017 22:50 Ghostix odpovědět
bez fotografie
Pozerám že druhý diel už máš hotový, ale nikde ho nevidím k stiahnutiu :O
27.10.2017 22:44 dominika.pilna odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106171


Co se chlubíš? Už si to zabrušoval a chce to vybrušovat či co?Halooooo!!!!Cejtim temnotu! Jste Vykolejenovaná!
27.10.2017 21:09 Figo.klada odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106155


ja nikdy nic takoveho nepsal. Psal jsem v duchu jestli umis cist. A predevsim to byla pochvala. Narcos tak rychle nebyli ? Ja cekal na dil Ozark dva tydny a Narcos byl podle me max do 3 dnu. Ale to je fuk, to nebylo vubec predmetem me pochvaly abych se tu s nekym hadal o necem co jsem nikdy nenapsal. Zase se musi najit dement co se potrebuje hadat :-D .... jeste ze titulkomat ma sve ochrance....jeste jednou diky titulkomate.....kdyby si nahodou blbe pochopil predeslou pochvalu :-D
27.10.2017 21:03 Avernus25 odpovědět
bez fotografie
Si můj hrdina :-)
27.10.2017 20:36 Koubezi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1106072


a) Narcos tak rychle nebyl - pokuď sis nevšimnul.
b) Příčina byla v debilech jako jsi Ty - psaní pitomých zpráv týkajících se titulků typu: kdy už budou, proč to tak trvá atd.
Nechte titulkomata na pokoji, a on uričtě Ty titulky dokončí tak rychle, jak to jen bude možné.
Díky Titulkomate za super práci.
27.10.2017 20:31 lofas33 odpovědět
Pecka! Jeden z nejlepších seriálů překládá jeden z nejlepších překladatelů...Díky mooooc titulkomate!!!!
27.10.2017 17:48 majo0007 odpovědět
Už pred obedom boli dostupné kompletné viaceré jazykové mutácie. Nemčina prvá, francúzčina dalšia, Rusko trochu zaostáva.
Komu sa nepáči postup prekladateľa - zoberte do ruky knihu a učte sa!
27.10.2017 17:01 Figo.klada odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za tak rychlý překlad. Ačkoli na tebe občas v duchu nadávám, když ti nějaký seriál trvá. Například Ozark, to z tebe lezlo dosti pomalu, zatím co Narcos si švihal jedno za druhým.Tak klobouček jak to dáváš :-)
27.10.2017 14:01 _Bonpar odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
27.10.2017 13:00 martinpk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díki chlape, si borec!
27.10.2017 12:33 missstake odpovědět
bez fotografie
Ahoj a velké díky, už se těším asi měsíc a konečně je to tady :-) děkuji převelice.
27.10.2017 12:28 77jan77 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
27.10.2017 11:31 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
čau na jakou verzi překládáš? doufám že na tuhle
Stranger.Things.S02E01.iNTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE
27.10.2017 11:22 hyeena odpovědět
bez fotografie
inak samozrejme vrela vdaka, ze sa zrovna ty pustas do prekladu :-) zaruka kvality je jednoznacna :-)
27.10.2017 11:21 hyeena odpovědět
bez fotografie
Chcem sa spytat, nema nahodou netflix tento serial lokalizovany aj do CZ a SK? nestaci len exportnut title odtial a mohlo by to tu byt hned vsetko dnes? :-P ...to len ako napad :-)
27.10.2017 9:31 Tomsk odpovědět
Ahoj, technická: nechtěl jsi napsat 2x01 a tak dále?
27.10.2017 0:30 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105910


Ale no fuj, na 29" monitoru si dávat 1080p? To je jak pouštět hry z Atari 800XL na metrové telce...
26.10.2017 23:31 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1105903


zase 1080p mne úplne postačí na 29p monitor :-)
26.10.2017 22:55 DavidKruz odpovědět

reakce na 1105880


K seriálu "Mindhunter" vyšli 1080p (od "SERIOUSLY") v deň premiéry (trinásteho) po 22:00. Je ale pravda, že skutočne kvalitné verzie (video bitrate nad 5000 kbps) budú dostupné až v sobotu/nedeľu (2160p v pondelok).
26.10.2017 21:56 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105875


Kvalitní x265 1080p nebo 2160p budou dle mého tak o dva dny později.
26.10.2017 21:40 DavidKruz odpovědět

reakce na 1105859


Zajtra (piatok) vo večerných hodinách (cca po 17:00) budú dostupné prvé verzie.
26.10.2017 21:26 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1105859


diky budem to sledovať :-D ale myslím že skôr z piatka na sobotu
26.10.2017 21:02 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105784


27. října v čase 0:00, pod čímž si umím představit noc ze čtvrtku na pátek a zároveň z pátku na sobotu. Jinak posun od nás mají -9 hodin, takže asi tak.
26.10.2017 19:01 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105785


Řekl bych, že pár hodin po vydání normálně na pirátech, jako obvykle.
26.10.2017 17:15 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1105784


myslím seriál nie titulky :-)
26.10.2017 17:15 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
zdravim kedy to bude dostupne na stiahnutie v nasom case priblizne?
25.10.2017 21:23 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105550


Souhlas. :-)
uploader25.10.2017 18:18 titulkomat odpovědět

reakce na 1105517


Děkuji za nabídku, ale rád si to přeložím celé. Práce ve více lidech vyžaduje určitou koordinaci a dodatečné úpravy. Pokud lidé nejsou sehraní, může to ve finále trvat déle, popřípadě bude výsledná práce vykazovat zbytečné nedostatky. To, co navrhuješ ty, je práce na úkor kvality, protože každý překladatel může mít jiný styl, jinou úroveň zkušeností a podobně.
25.10.2017 17:00 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie
A jsi s někým domluvený? Vzhledem k tomu, že to vyjde takhle naráz, tak bych to mohl vzít od konce (po tom, co to zhlédnu samozřejmě), někdo od prostředka a do soboty bychom to měli celé. :-)
25.10.2017 15:01 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie
Oni to zas vydají vše v jeden den, nebo po týdnu?
24.10.2017 23:24 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Beru tě za slovo a na 1. 11. si ordinuji volno :-)
24.10.2017 21:16 Svatopluk80 odpovědět
Nádhera pane. Nemůžeme se dočkat a předem děkujeme.
24.10.2017 20:26 romeno odpovědět
bez fotografie
Super, už se nemůžu dočkat, díky za tvou práci :-)
24.10.2017 12:49 kecy odpovědět
bez fotografie
Dekuju:-)
23.10.2017 10:59 mitvej odpovědět
bez fotografie
Paradicka ! Diky !
15.10.2017 22:39 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie
Těším se, díky!
15.10.2017 21:35 furat1982 odpovědět
bez fotografie
Díky, že se toho zase ujmeš, těšení je veliký:-)
14.10.2017 1:31 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
natěšenost,skvělý že budeš pokračovat ty
13.10.2017 14:33 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji,už se těším
12.10.2017 14:51 KiNG SNAKE odpovědět
Vela stastia a vopred vdaka za titulky! :-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.