Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

Condor

IMDb 6510950
Condor
  24.6.2018   21.08.2018 19:41 CZ lukascoolarik
1x01 | nahráno
1x02 | nahráno
1x03 | nahráno
1x04 | nahráno
1x05 | nahráno
1x06 | nahráno
1x07 | nahráno
1x08 | nahráno
1x09 | 50 % | odhadované dokončení - čtvrtek
1x10 | (25. srpna)

Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/condor

Pokud chcete mou práci odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Condor
21.8.2018 15:28 traminek odpovědět
bez fotografie
Dík za Tvoji práci.
uploader20.8.2018 21:58 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1178458


Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
20.8.2018 20:23 traminek odpovědět
bez fotografie
Osmý díl nemůžu nikde na webu najít...
uploader22.7.2018 18:50 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1172714


To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.
22.7.2018 18:26 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
7.7.2018 13:26 proper odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky !
1.7.2018 10:06 checkmate odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad, super práce!
28.6.2018 21:38 PetraAlexis odpovědět
bez fotografie
Super, děkuju za překlad! :-)
28.6.2018 15:15 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
První díl mi sedl. Jsem zvědav, nakolik se bude seriál dál podobat Třem dnům Kondora. Díky moc za překlad.
27.6.2018 17:41 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne!
27.6.2018 14:54 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)